Your search returned 23 results in 19 document sections:
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Cicero's Public Life and Contemporary Politics. (search)
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter XXXIV: ad familiares 15.4 (search)
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXX: ad familiares 15.17 (search)
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXXII: ad Atticum 12.16 (search)
Letter LXXII: ad Atticum 12.16 Astura, Mar. 10, 45 B.C. The death of his only daughter, Tullia, in the latter part of Feb., 45, robbed Cicero of the one person to whom he was deeply attached, and left him inconsolable. He betook himself at once to a house belonging to Atticus, near Rome, and then in a short time to his solitary villa upon the island of Astura, where he remained alone, writing daily letters to Atticus (Att. 12.9-44), and receiving letters of condolence from Sulpicius, Dolabella, and others. Cf. also Intr. 51, 53. nunc ipsum, at this very moment. With this meaning, precisely or just, ipsum is now and then found with adverbs of time; cf. nunc ipsum non dubitabo rem tantam abicere, Att. 7.3.2; ne tum ipsum accideret, etc., de Or. 1.123. tuae domi: where he remained for a short time after Tullia's death. poteram: sc. esse. Philippus: L. Marcius Philippus, the stepfather of Augustus, had a villa in the neighborhood; cf. Att. 12.18.1. scriptio et litterae : not letter-wr
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXXIII: ad familiares 9.11 (search)
Letter LXXIII: ad familiares 9.11 The villa of Atticus, at Ficulea, soon after April 20, 45 B.C. Upon Dolabella, cf. Intr. 56. This letter is written in reply to a letter of condolence which Dolabella had sent to Cicero on hearing of Tullia's death. Dolabella was at this time in Spain, acting as Caesar's legate. opinio nostra: on the expectation of a decisive battle in Spain, cf. de Hispania, Ep. LXX.3n. ut iuvari: Cicero does not reveal, either in this letter or in his letters to Atticus, the bitterness which we should expect him to feel on account of the heartless and mercenary treatment which Tullia had suffered at Dolabella's hands; cf. Ep. LVII n. fortunae putem: in a letter of sympathy to Titius (Fam. 5.16.2) Cicero writes: est autem consolatio pervulgata quidem illa maxime, quam semper in ore atque in animo habere debemus, homines nos ut esse meminerimus ea lege natos ut omnibus telis fortunae proposita sit vita nostra. Cf. also Fam. 5.17.3 te ut hortarer rogaremque ut e
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXXIV: ad Atticum 12.32 (search)
Letter LXXIV: ad Atticum 12.32 Astura, Mar. 28,45 B.C. mea manu: cf. Intr. 64. Publilia: cf. Intr. 52. Publilio: the brother of Publilia. tum: Publilia seems to have felt some jealousy of the devotion which Cicero showed for his daughter, and the failure on Publilia's part to show a proper feeling at Tullia's death led him to separate from her. illas litteras non esse illius: sc. but dictated by her mother. alio: sc. discedam. nollem, I am sorry. ut scribis: i.e. quemadmodum scribere soles (Boot). ita si, only in case that. Words which denote degree obtain often from the context the idea of limitation. Cf. Ep. XXXII. 2 a te rogabo, ita mihi des, si tibi ut id libenter facias ante persuaseris; in Cat. 3.16 tam diu (only so long); pro Flac. 34 dixit tantum: nihil ostendit, nihil protulit. peregrinationis: young Cicero had just gone to Athens to prosecute his studies there, and as Cicero himself would be absent from Rome, he requested Atticus to pay the young man's expenses from
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXXV: ad familiares 4.5 (search)
Letter LXXV: ad familiares 4.5 Athens, March, 45 B.C. Servius Sulpicius Rufus, who was of about the same age as Cicero, was for a time his rival in oratory, but, soon recognizing his friend's matchless oratorical powers, he turned his attention to the study of jurisprudence, and was for many generations a leading authority in that subject. His opinions are frequently quoted in the Digest. In politics he was, like Cicero, a conservative and a lover of peace, and, as such, strove during his consulship in 51 B.C. to avert the impending struggle between Caesar and Pompey. When the other Pompeians left Rome at the outbreak of the Civil War, Sulpicius was prevented by illness from accompanying them, and, like Cicero, he hesitated long whether to maintain a neutral position or to join them. A lively correspondence upon this point passed between the two in 49 B.C. (cf. Fam. 4.1, 2). In 46 he was made governor of Achaia by Caesar (cf. Ep. LXV. 10). After the death of Caesar, in the s
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero, Letter LXXVI: ad familiares 4.6 (search)
Letter LXXVI: ad familiares 4.6 From the villa of Atticus, at Ficulea, Apr., 45 B.C. Cicero's reply to Ep. LXXV. ego vero: cf. Ep. XXX.1n. adfuisses : without hic; cf. Ep. LXXV.1n. Servius tuus: the son of Sulpicius. iucundiora, more productive of pleasure. gratiora, more worthy of gratitude; cf. Att. 3.24.2 ista veritas, etiam si iucunda non est, mihi tamen grata est. societas: cf. Servius's expression of personal sorrow in Ep. LXXV.1. mihi exempla propono: cf. fac, etc., Ep. LXXV.4n. Q. Ma
nd sympathy of Tullia.
amicorum negotiis: as an advocate; cf. sublatis iudiciis, Ep. LXII.1n.
curiam: the ascendancy of Caesar had taken away the dignity and influence of the senate. Cf. Ep. LXVII. 4.
consanuisse: found only here in Cicero.
sperabam : an epistolary tense; cf. Intr. 84c.
ante : before Caesar's return from Spain, which took place in Sept., 45 B.C.
unius: i.e. Caesaris.
amicissimi: Caesar had shown his friendship for Servius by making him governor of Achaia.
vale: cf. Intr. 62.