hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard) 2 2 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard). You can also browse the collection for January 18th, 1819 AD or search for January 18th, 1819 AD in all documents.

Your search returned 2 results in 2 document sections:

George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 13: (search)
the whole conversation at the De Broglies', where I dined with Humboldt, Lafayette, and De Pradt the same evening, and who would have enjoyed it prodigiously. But the first house at which I dined in England was Lord Holland's, where I met Tierney, Mackintosh, and some other of the leading Whigs, to whom I told it amidst great laughter. Two or three times afterwards, when I met Sir James Mackintosh, he spoke of Talleyrand, and always called him le petit moyen. Journal. On the 18th of January, 1819, I came to London [from Ramsgate], by the way of Canterbury, getting thus a view of the agricultural prospects in the county of Kent, and struck for the third time with the bustle which, from so far, announces the traveller's approach to the largest and most active capital in Europe. . . . . I went to see the kind and respectable Sir Joseph Banks several times, and renewed my acquaintance with the Marquess of Lansdowne, passed a night with my excellent friend Mr. Vaughan, etc. . .
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 15: (search)
vec un esprit degage de l'influence des partis. Mandez moi vos jugements, vos presages, et vos relations de societe. Adieu, mon jeune ami. Je vous envoie tous les sentiments, et les benedictions de l'amitie. M. L. Mon cousin se chargera de vous introduire pres de M. de Chateaubriand, à qui vous offrirez tous mes souvenirs. Lui et Benjamin Constant, places aux deux extremites de la ligne, combattent avec une égale ardeur, et de grands talents. From the Duke de Laval. Madrid, 18 Janvier, 1819. Translation: You no more doubt the interest your letter of the 18th December from Paris excited in me, than the constancy of my friendship, my dear Ticknor. I was delighted to hear of the rapidity of your journey, and the entire success of your expedition. As you are still in a position to have applied to you this stanza applied to Aeneas, Vastum maris oequor arandum, your late voyage will give you courage for returning home. All that you have given me of your first views