Your search returned 10 results in 5 document sections:
The Daily Dispatch: August 19, 1864., [Electronic resource], The Merry Wives in
The Merry Wives in Italian. --The translation of Shakespeare's "Merry Wives" into the Italian libretto of Nicolai's opera involves some very amusing lingual oddities. Nothing seems less adapted to the soft Italian tongue than the vigorous, coarse English of this play. Thus Jack Falstaff is translated into Sir Giovanni Falstaff; the "Merry Wives" are le mogli scherzanti; and Falstaff's cry for "sack" is rendered ola da ber portato — dov'e l mio sack?
The Daily Dispatch: December 21, 1865., [Electronic resource], Literary Item. (search)