hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Knight's Mechanical Encyclopedia (ed. Knight) 8 0 Browse Search
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard) 8 0 Browse Search
Margaret Fuller, Memoirs of Margaret Fuller Ossoli (ed. W. H. Channing) 6 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow 4 0 Browse Search
Wendell Phillips, Theodore C. Pease, Speeches, Lectures and Letters of Wendell Phillips: Volume 1 2 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Cheerful Yesterdays 2 0 Browse Search
James Parton, Horace Greeley, T. W. Higginson, J. S. C. Abbott, E. M. Hoppin, William Winter, Theodore Tilton, Fanny Fern, Grace Greenwood, Mrs. E. C. Stanton, Women of the age; being natives of the lives and deeds of the most prominent women of the present gentlemen 2 0 Browse Search
Edward L. Pierce, Memoir and letters of Charles Sumner: volume 2 2 0 Browse Search
The Daily Dispatch: September 11, 1861., [Electronic resource] 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow. You can also browse the collection for Faust or search for Faust in all documents.

Your search returned 2 results in 2 document sections:

Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Chapter 20: Dante (search)
here one strives to make the translation identical with the original; so that one is not instead of the other, but in the place of the other. This sort of translation . .. approaches the interlinear version, and makes the understanding of the original a much easier task; thus we are led into the original,—yes, even driven in; and herein the great merit of this kind of translation lies. I here follow the condensed version of Mr. W. P. Andrews, in his remarkable paper On the Translation of Faust (Atlantic Monthly, LXVI., 733). It may be doubted, however, whether Longfellow, even if left to himself in making his version, could ever have reached the highest point attained by Goethe, from the mere difference between the two languages with which he and his original had to deal. The charm of Longfellow's earlier versions is, after all, an English charm, and perhaps the quality of Dante can no more be truthfully transmuted into this than we can transmute the charms of a spring morni
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Index (search)
Alden, Capt., John, 13,146. Alhambra, the, 50. Allen, Capt., 46. America, 50-52, 65, 71, 73, 90, 91, 95, 98, 101, 106, 112, 143, 161,173, 215, 222, 248, 254-256, 259, 271, 272; series of Annuals in, 72; Longfellow addresses poets of, 77. American Antiquarian Society, 118 note. American Modern Language Association, 184. American Monthly Magazine, the, 22. Amherst College, 3. Amsterdam, 108. Andersen, Hans C., 193. Andrews, William P., 234; his paper On the Translation of Faust, quoted, 233. Angler's Song, the, 79. Antwerp, 161. Appleton, Frances E. See Longfellow, Frances A. Appleton, Nathan, 121,171. Appleton, Thomas G., 103, 219, 273. Arfwedson, Mr. and Mrs., 93, 95. Arnold, Mr., 70. Arnold, Matthew, 6. Atchafalaya, Lake, 195. Athenaeum Library, 285. Atlantic Monthly, the, cited, 233 note; mentioned, 287. Auersberg, Anton A., 161. Austen, Mrs., Sarah, 269. Austin, William, 64, 68 and note. Auteuil, 46. Bacon, Lord, 164. Baireut