ries in his Nights with Uncle Remus, it can hardly be said to have found a place in literature.
It has given us, however, the only pure African word still current in negro speech, the word buckra, meaning boss or overseer.
Tote, meaning to carry, which long claimed a place beside buckra, has been found in American writings of so early a date as to preclude the theory of African origin.
（3) The dialect spoken by the Creole negroes of Louisiana.
This dialect is of course not English but French, and is best represented, though sparingly, in the works of George W. Cable.
Its musical quality and the extent to which elision and contraction have been carried may be seen in the following love song of the Creole negro Bras-Coupe, one of the characters in Cable's Grandissimes.
An interlinear translation is added:
En haut la montagne, zami, On the mountain chain, my friends, Mo pe coupe canne, zami, I've been cutting cane, my friends, Poua fe i'aa zena, zami, Money for to gain, my fr
of the world, 352 n.
Freeman, James, 206, 207
Freeman, Mary E. Wilkins, 360, 364, 382, 390
Freeman's journal, the, 299
Free press (Detroit), 182
Free press (Newburyport), The, 44
Freiligrath, P., 271
Fremont, John C., 283
French, Alice, 379, 388, 390
Freneau, Philip, 150, 177, 180, 181, 241
Friendship's Offering, 174
Froissart, 124, 332
Front Yard, the, 382
Frost, Rev., Barzillai, 5
Frost, John, 404
Frothingham, Octavius Brooks, 197
Froude, J. H., 137
and ends from the Knapsack of Thomas Singularity, journeyman printer, 152
November Boughs, 272
Oath of freedom, 305
O'Brien, Fitz-James, 373-374, 375
My Captain! 286
O'Connor, Wm. Douglas, 270, 388
See French, Alice
October idyl, an, 381
Odd-Fellow's Offering, The, 170, 175
Odd Miss Todd, 373
Ode on the Confederate dead, 301, 303, 304, 309-310
Ode recited at the Harvard Commemoration, 286, 287
Ogden vs. Saunders, 93 n.