hing of feminine softness with no lack of vigor or precision.
Her lithe mind winds itself with surprising grace through the metaphysical and other intricacies of her subject.
She brings to her work the refined enthusiasm of a cultivated woman and the penetration of sympathy.
She has chosen the better way (in which Germany took the lead) of interpreting Dante out of himself, the pure spring from which, and from which alone, he drew his inspiration, and not from muddy Fra Alberico or Abbate Giovacchino, from stupid visions of Saint Paul or voyages of Saint Brandan.
She has written by far the best comment that has appeared in English, and we should say the best that has been done in England, were it not for her father's Comento analitico, for excepting which her filial piety will thank us. Students of Dante in the original will be grateful to her for many suggestive hints, and those who read him in English will find in her volume a travelling map in which the principal points and the