hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) | 274 | 0 | Browse | Search |
Diodorus Siculus, Library | 26 | 0 | Browse | Search |
Xenophon, Cyropaedia (ed. Walter Miller) | 22 | 0 | Browse | Search |
Polybius, Histories | 18 | 0 | Browse | Search |
Xenophon, Anabasis (ed. Carleton L. Brownson) | 12 | 0 | Browse | Search |
Pausanias, Description of Greece | 6 | 0 | Browse | Search |
Xenophon, Minor Works (ed. E. C. Marchant, G. W. Bowersock, tr. Constitution of the Athenians.) | 4 | 0 | Browse | Search |
Aristophanes, Wasps (ed. Eugene O'Neill, Jr.) | 4 | 0 | Browse | Search |
Aeschylus, Persians (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.) | 4 | 0 | Browse | Search |
T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, or The Braggart Captain (ed. Henry Thomas Riley) | 2 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Browsing named entities in Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley). You can also browse the collection for Sardis (Turkey) or search for Sardis (Turkey) in all documents.
Your search returned 137 results in 88 document sections:
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 7 (search)
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 15 (search)
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 19 (search)
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 22 (search)
Thrasybulus did this so that when the herald from Sardis saw a great heap of food piled up, and the citizens celebrating, he would bring word of it to Alyattes:
and so it happened. The herald saw all this, gave Thrasybulus the message he had been iSardis saw a great heap of food piled up, and the citizens celebrating, he would bring word of it to Alyattes:
and so it happened. The herald saw all this, gave Thrasybulus the message he had been instructed by the Lydian to deliver, and returned to Sardis; and this, as I learn, was the sole reason for the reconciliation.
For Alyattes had supposed that there was great scarcity in Miletus and that the people were reduced to the last extremity ofSardis; and this, as I learn, was the sole reason for the reconciliation.
For Alyattes had supposed that there was great scarcity in Miletus and that the people were reduced to the last extremity of misery; but now on his herald's return from the town he heard an account contrary to his expectations;
so presently the Lydians and Milesians ended the war and agreed to be friends and allies, and Alyattes built not one but two temples of Athena atSardis; and this, as I learn, was the sole reason for the reconciliation.
For Alyattes had supposed that there was great scarcity in Miletus and that the people were reduced to the last extremity of misery; but now on his herald's return from the town he heard an account contrary to his expectations;
so presently the Lydians and Milesians ended the war and agreed to be friends and allies, and Alyattes built not one but two temples of Athena at Assesos, and recovered from his illness. That is the story of Alyattes' war against Thrasybulus and the Milesians.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 27 (search)
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 29 (search)
and after these were subdued and subject to Croesus in addition to the Lydians, all the sages from Hellas who were living at that time, coming in different ways, came to Sardis, which was at the height of its property; and among them came Solon the Athenian, who, after making laws for the Athenians at their request, went abroad for ten years, sailing forth to see the world, he said. This he did so as not to be compelled to repeal any of the laws he had made,
since the Athenians themselves coulwere living at that time, coming in different ways, came to Sardis, which was at the height of its property; and among them came Solon the Athenian, who, after making laws for the Athenians at their request, went abroad for ten years, sailing forth to see the world, he said. This he did so as not to be compelled to repeal any of the laws he had made,
since the Athenians themselves could not do that, for they were bound by solemn oaths to abide for ten years by whatever laws Solon should make.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 30 (search)
So for that reason, and to see the world, Solon went to visit Amasis in Egypt and then to Croesus in Sardis. When he got there, Croesus entertained him in the palace, and on the third or fourth day Croesus told his attendants to show Solon around his treasures, and they pointed out all those things that were great and blest.
After Solon had seen everything and had thought about it, Croesus found the opportunity to say, “My Athenian guest, we have heard a lot about you because of your wisdom andSardis. When he got there, Croesus entertained him in the palace, and on the third or fourth day Croesus told his attendants to show Solon around his treasures, and they pointed out all those things that were great and blest.
After Solon had seen everything and had thought about it, Croesus found the opportunity to say, “My Athenian guest, we have heard a lot about you because of your wisdom and of your wanderings, how as one who loves learning you have traveled much of the world for the sake of seeing it, so now I desire to ask you who is the most fortunate man you have seen.”
Croesus asked this question believing that he was the most fortunate of men, but Solon, offering no flattery but keeping to the truth, said, “O King, it is Tellus the Athenian.”
Croesus was amazed at what he had said and replied sharply, “In what way do you judge Tellus to be the most fortunate?” Solon
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 35 (search)
Now while Croesus was occupied with the marriage of his son, a Phrygian of the royal house came to Sardis, in great distress and with unclean hands. This man came to Croesus' house, and asked to be purified according to the custom of the country; so Croesus purified him (
the Lydians have the same manner of purification as the Greeks), and when he had done everything customary, he asked the Phrygian where he came from and who he was:
“Friend,” he said, “who are you, and from what place in PhrSardis, in great distress and with unclean hands. This man came to Croesus' house, and asked to be purified according to the custom of the country; so Croesus purified him (
the Lydians have the same manner of purification as the Greeks), and when he had done everything customary, he asked the Phrygian where he came from and who he was:
“Friend,” he said, “who are you, and from what place in Phrygia do you come as my suppliant? And what man or woman have you killed?” “O King,” the man answered, “I am the son of Gordias the son of Midas, and my name is Adrastus; I killed my brother accidentally, and I come here banished by my father and deprived of all.”
Croesus answered, “All of your family are my friends, and you have come to friends, where you shall lack nothing, staying in my house. As for your misfortune, bear it as lightly as possible an
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 43 (search)
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 1, chapter 47 (search)
And when he sent to test these shrines he gave the Lydians these instructions: they were to keep track of the time from the day they left Sardis, and on the hundredth day inquire of the oracles what Croesus, king of Lydia, son of Alyattes, was doing then; then they were to write down whatever the oracles answered and bring the reports back to him.
Now none relate what answer was given by the rest of the oracles. But at Delphi, no sooner had the Lydians entered the hall to inquire of the god andSardis, and on the hundredth day inquire of the oracles what Croesus, king of Lydia, son of Alyattes, was doing then; then they were to write down whatever the oracles answered and bring the reports back to him.
Now none relate what answer was given by the rest of the oracles. But at Delphi, no sooner had the Lydians entered the hall to inquire of the god and asked the question with which they were entrusted, than the Pythian priestess uttered the following hexameter verses:
“I know the number of the grains of sand and the extent of the sea,
And understand the mute and hear the voiceless.
The smell has come to my senses of a strong-shelled tortoise
Boiling in a cauldron together with a lamb's flesh,
Under which is bronze and over which is bronze.