hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams) 332 0 Browse Search
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 1 256 0 Browse Search
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden) 210 0 Browse Search
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 188 0 Browse Search
Pausanias, Description of Greece 178 0 Browse Search
Homer, The Iliad (ed. Samuel Butler) 164 0 Browse Search
Homer, The Odyssey (ed. Samuel Butler, Based on public domain edition, revised by Timothy Power and Gregory Nagy.) 112 0 Browse Search
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge) 84 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More) 82 0 Browse Search
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 80 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Troy (Turkey) or search for Troy (Turkey) in all documents.

Your search returned 14 results in 9 document sections:

Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 34 (search)
whet the steel and plunge it in our necks.] There is, it is true, one hope of escape from death: Menelaus has landed from Troy; his fleet now crowds the haven of Nauplia where he has come to anchor on the shore, returned at last from Troy after ceaTroy after ceaseless wanderings; but Helen, that so-called lady of sorrows, he has sent on to our palace, waiting for the night, lest any of those parents whose sons died at Troy might see her if she went by day, and set to stoning her. Within she sits, weeping fTroy might see her if she went by day, and set to stoning her. Within she sits, weeping for her sister and the calamities of her family, and yet she has still some solace in her woe; for Hermione, the child she left at home when she sailed for Troy, the maid whom Menelaus brought from Sparta and entrusted to my mother's keeping, is stilTroy, the maid whom Menelaus brought from Sparta and entrusted to my mother's keeping, is still a cause of joy to her and a reason to forget her sorrows. I am watching each approach, until I see Menelaus arriving; for unless we find some safety from him, we have only a feeble anchor to ride on otherwise. A helpless thing, an unlucky house!
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 356 (search)
Menelaus and his retinue enter. Menelaus O my home, some joy I feel to see you again on my return from Troy, but I also grieve at the sight; for never have I seen another house more closely encircled by dire affliction. For I learned Agamemnon's fate and the death he died at his wife's hands, as I was trying to put in at Malea; when the sailors' prophet, the truthful god Glaucus, Nereus' seer, brought the news to me from the waves; he stationed himself in full view and told me this: “Menelau they were doing well, when I heard from a sailor the unholy murder of Tyndareus' child. And now tell me, young ladies, where to find the son of Agamemnon, who dared such evil. For he was a baby in Clytemnestra's arms when I left my home to go to Troy, so that I would not recognize him if I saw him. Orestes staggering towards him from the couch. Menelaus, I am Orestes, whom you are asking about. I will of my own accord inform you of my sufferings. But as my first portion, I clasp your knees a
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 427 (search)
Menelaus How do you stand in the city after that deed of yours? Orestes I am so hated that no one will speak to me. Menelaus Have your hands not even been cleaned of blood, according to custom? Orestes No, for wherever I go, the door is shut against me. Menelaus Which citizens are driving you from the land? Orestes Oeax, who refers to my father his reason for hating Troy. Menelaus I understand; he is avenging on you the blood of Palamedes. Orestes That was nothing to do with me; yet I am destroyed for three reasons. Menelaus Who else? Some of the friends of Aegisthus, I suppose? Orestes They insult me, and the city listens to them now. Menelaus Will the city allow you to keep the scepter of Agamemnon? Orestes How, seeing that they will not allow me to remain alive? Menelaus What is their method? Can you tell me plainly? Orestes A vote will be taken against us today. Menelaus To leave the city? Or to die, or not to die? Orestes Death by stoning at the hands of the ci
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 507 (search)
these matters the right way. They forbade any one with blood upon his hands to appear in their sight or cross their path; but they purified him by exile, they did not kill him in revenge. Otherwise someone, by taking the pollution last upon his hands, is always going to be liable to have his own blood shed. Now I hate wicked women, especially my daughter who killed her husband; Helen, too, your own wife, I will never commend, nor would I even speak to her; and I do not envy you a voyage to Troy for a worthless woman. But the law I will defend with all my might, to put an end to this brutal spirit of murder, which is always the ruin of countries and cities alike. Turning to OrestesWretch! Had you no heart when your mother was baring her breast in her appeal to you? I, who did not see that awful deed, weep unhappy tears from my old eyes. One thing at least agrees with what I say: you are hated by the gods, and you pay atonement for your mother by your fits of madness and terror. W
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1353 (search)
Chorus Oh, oh, friends! raise a din, a din and shouting before the house, that the murder when done may not inspire the Argives with wild alarm, to make them bring aid to the palace, before I see for certain that Helen's corpse lies bloody in the house, or hear the news from one of her attendants; for I know a part of the tragedy, of the rest I am not sure. In justice, retribution from the gods has come to Helen; for she filled all Hellas with tears, through that accursed, accursed Paris of Ida, who drew Hellas to Troy.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1473 (search)
ouse we battered down with bars the doors and doorposts where we had been, and ran to her assistance from every direction, one with stones, another with javelins, a third with a drawn sword; but Pylades came to meet us, undaunted, like Hector of Troy or Ajax triple-plumed, as I saw him, saw him, in Priam's gateway; and we met at sword's point. But then it was very clear how the Phrygians were, how much less we were in battle strength to the Hellene might. There was one man gone in flight, ano passing right through the house, o Zeus and Earth and light and night! whether by magic spells or wizards' arts or heavenly theft. What happened afterwards I do not know; for I stole out of the palace, a runaway. So Menelaus endured his painful, painful suffering to recover his wife Helen from Troy to no purpose. Orestes comes out of the palace. Chorus Leader And look, here is a strange sight succeeding others; for I see Orestes sword in hand before the palace, advancing with excited steps.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1506 (search)
o help you I called out, for you are more deserving. Orestes Did the daughter of Tyndareus die justly, then? Phrygian Most justly, even if she had three throats to die with. Orestes Your cowardice makes you glib; this is not what you really think. Phrygian Why, surely she deserved it, the one who destroyed Hellas and the Phrygians too? Orestes Swear you are not saying this to humor me, or I will kill you. Phrygian I swear by my life, an oath I would keep! Orestes Did every Phrygian in Troy show the same terror of steel as you do? Phrygian Take your sword away! Held so near it flashes a dreadful gleam of blood. Orestes Are you afraid of being turned to a stone, as if you had seen a Gorgon? Phrygian To a stone, no! but to a corpse; I don't know this Gorgon's head. Orestes A slave, and yet you fear death, which will release you from trouble? Phrygian Slave or free, every one is glad to gaze upon the light. Orestes Well said! Your shrewdness saves you; go inside. Phrygian
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1598 (search)
s No, for I do not delight in these wicked women. Menelaus Remove that sword from my daughter! Orestes You are a liar. Menelaus Will you kill my daughter? Orestes Now you are not a liar! Menelaus Ah me! what shall I do? Orestes Go to the Argives and persuade them— Menelaus Persuade them what? Orestes Not to kill us; entreat the city. Menelaus Or you will slay my child? Orestes That is correct. Menelaus O wretched Helen— Orestes Am I not wretched? Menelaus I brought you back from Troy to be a victim— Orestes If only she had been! Menelaus After innumerable troubles. Orestes Except where I was concerned. Menelaus I have suffered dreadfully! Orestes Yes, for you would not help me then. Menelaus You have me. Orestes Your own cowardice has you. Calling from the roof to Electra Fire the palace from beneath, Electra; and, Pylades, my most trusty friend, kindle the parapet of these walls.The palace is seen to be ablaze. Menelaus O Danaid earth! Dwellers in Argos, city o<
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1625 (search)
ve come to say. Helen, whom all your eagerness failed to destroy, when you were seeking to anger Menelaus, [is here as you see in the enfolding air, rescued from death and not slain by you.] I saved her and snatched her from beneath your sword at the bidding of father Zeus, for she, his child, must be immortal, and take her seat with Castor and Polydeuces in the enfolding air, a savior to mariners. Choose another bride and take her to your home; for the gods by that one's loveliness joined Troy and Hellas in battle, causing death so that they might draw off from the earth the outrage of unstinting numbers of mortals. So much for Helen; as for you, Orestes, you must cross the broders of this land and dwell for one whole year on Parrhasian soil, which from your flight shall be called the land of Orestes by Azanians and Arcadians. And when you return from there to the city of Athens, undergo your trial by the Avenging Three for your mother's murder; the gods will be arbitrators of yo