Your search returned 3 results in 3 document sections:
You have concluded that one person will be immortal,This passage is important for determining the date of the speech. It has been held, e. g., by Kenyon, that the remark is a gibe, in which there would be no point unless Philip were already dead. But the use of the perfect tense （u(pei/lhfas） seems to imply that he was still living when Hyperides spoke, or had only just been killed. yet you sentenced to death a city as old as ours, never realizing the simple fact that no tyrant has yet risen from the dead, while many cities, though utterly destroyed, have come again to power. You and your party took no account of the history of the Thirty or of the city's triumph over her assailants from without and those within her walls who joined in the attack upon her.The reference is to the return of the democrats to Athens in 403 B.C., under Thrasybulus, who had to contend both with the Spartans under Lysander and with the Thirty. It was well known that you were all watching the city's fortune
Will there be men of any age who will not count them blessed? What of the older generation, who think that through the efforts of these men they have been placed in safety and will pass the rest of their lives free from dread? Consider their compeers . . .The sense is supplied by Kenyon as follows: “To them it has been given, because these died in battle, to enjoy their lives in honor and safety.
Ought we then to count them happy in so great an honor?The missing passage from h)/ ti/nes to tw=| pole/mw| has been tentatively restored by Blass and Kenyon to give the following sense: “Neither poets nor philosophers will be in want of words or song in which to celebrate their deeds to Greece. Surely this expedition will be more famed in every land than that which overthrew the Phrygians. Throughout all time in every part of Greece these exploits will be praised in verse and song. Leosthenes himself and those who perished with him in the war will have a double claim to be revered.” .