hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Titus Livius (Livy), History of Rome, books 1-10 (ed. Rev. Canon Roberts) 14 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More) 10 0 Browse Search
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 6 0 Browse Search
Flavius Josephus, Against Apion (ed. William Whiston, A.M.) 2 0 Browse Search
Epictetus, Works (ed. George Long) 2 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley) 2 0 Browse Search
T. Maccius Plautus, Aulularia, or The Concealed Treasure (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
T. Maccius Plautus, Menaechmi, or The Twin Brothers (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 40 results in 17 document sections:

1 2
Flavius Josephus, Against Apion (ed. William Whiston, A.M.), BOOK II, section 157 (search)
was, what the heathen legislators pretended to be, under a Divine direction; nor does it yet appear that these pretensions to a supernatural conduct, either in these legislators or oracles, were mere delusions of men without any demoniacal impressions, nor that Josephus took them so to be; as the ancientest and contemporary authors did still believe them to be supernatural. to have been among the Greeks, and other legislators after him; for some of them suppose that they had their laws from Jupiter, while Minos said that the revelation of his laws was to be referred to Apollo, and his oracle at Delphi, whether they really thought they were so derived, or supposed, however, that they could persuade the people easily that so it was. But which of these it was who made the best laws, and which had the greatest reason to believe that God was their author, it will be easy, upon comparing those laws themselves together, to determine; for it is time that we come to that point. This whole very
Epictetus, Discourses (ed. George Long), book 3 (search)
lagrationThis was the doctrine of Heraclitus 'that all things were com- posed from (had their origin in) fire, and were resolved into it,' an opinion afterwards adopted by the Stoics. It is not so extravagant, as it may appear to some persons, to suppose that the earth had a beginning, is in a state of continual change, and will finally be destroyed in some way, and have a new beginning. See Seneca, Ep. 9 'cum resolute mundo, diis in unum confusis, paulisper oessante natura, adquiescit sibi Jupiter, cogitationibus suis traditus.' and bewails himself saying, Unhappy that I am who have neither Hera, nor Athena, nor Apollo, nor brother, nor son, nor descendant nor kinsman. This is what some say that he does when he is alone at the conflagration.The Latin translation is: 'hoe etiam nonnulli facturum eum in conflagratione mundi . . . . aiunt.' But the word is poiei=; and this may mean that the conflagration has happened, and will happen again. The Greek philosophers in their speculations w
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 (ed. Rev. Canon Roberts), chapter 7 (search)
all as an interpreter of Fate, in the days before the arrival of the Sibyl in Italy. This Evander, alarmed by the crowd of excited shepherds standing round a stranger whom they accused of open murder, ascertained from them the nature of his act and what led to it. As he observed the bearing and stature of the man to be more than human in greatness and august dignity, he asked who he was. When he heard his name, and learnt his father and his country, he said, Hercules, son of Jupiter, hail! My mother, who speaks truth in the name of the gods, has prophesied that thou shalt join the company of the gods, and that here a shrine shall be dedicated to thee, which in ages to come the most powerful nation in all the world shall call their Ara Maxima and honour with thine own special worship. Hercules grasped Evander's right hand and said that he took the omen to himself and would fulfil the prophecy by building and consecrating the altar. Then a heifer of consp
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 (ed. Rev. Canon Roberts), chapter 10 (search)
ing and despoiled his body; then after slaying their leader took their city at the first assault. He was no less anxious to display his achievements than he had been great in performing them, so, after leading his victorious army home, he mounted to the Capitol with the spoils of his dead foe borne before him on a frame constructed for the purpose. He hung them there on an oak, which the shepherds looked upon as a sacred tree, and at the same time marked out the site for the temple of Jupiter, and addressing the god by a new title, uttered the following invocation: Jupiter Feretrius! these arms taken from a king, I, Romulus a king and conqueror, bring to thee, and on this domain, whose bounds I have in will and purpose traced, I dedicate a temple to receive the spolia opima which posterity following my example shall bear hither, taken from the kings and generals of our foes slain in battle. Such was the origin of the first temple dedicated in Rome. And the gods decre
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 (ed. Rev. Canon Roberts), chapter 12 (search)
mans mounted to the attack. Advancing before the rest, Mettius Curtius, on the side of the Sabines, and Hostius Hostilius, on the side of the Romans, engaged in single combat. Hostius, fighting on disadvantageous ground, upheld the fortunes of Rome by his intrepid bravery, but at last he fell; the Roman line broke and fled to what was then the gate of the Palatine. Even Romulus was being swept away by the crowd of fugitives, and lifting up his hands to heaven he exclaimed: Jupiter, it was thy omen that I obeyed when I laid here on the Palatine the earliest foundations of the City. Now the Sabines hold its citadel, having bought it by a bribe, and coming thence have seized the valley and are pressing hitherwards in battle. Do thou, Father of gods and men, drive hence our foes, banish terror from Roman hearts, and stay our shameful flight! Here do I vow a temple to thee, Jove the Stayer, as a memorial for the generations to come that it is through thy pre
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 (ed. Rev. Canon Roberts), chapter 32 (search)
ws: — The ambassador binds his head in a woollen fillet. When he has reached the frontiers of the nation from whom satisfaction is demanded, he says, Hear, 0 Jupiter! Hear ye confines-naming the particular nation whose they are —Hear, 0 Justice! I am the public herald of the Roman People rightly and duly authorised do I come; let confidence be placed in my words. Then he recites the terms of the demands and calls Jupiter to witness: If I am demanding the surrender of those men or those goods, contrary to justice and religion, suffer me nevermore to enjoy my native land. He repeats these words as he crosses the frontier, he repeats them to whf what he demands are not surrendered at the expiration of thirty-three days-for that is the fixed period of grace-he declares war in the following terms: Hear, 0 Jupiter, and thou Janus Quirinus, and all ye heavenly gods, and ye, gods of earth and of the lower world, hear me! I call you to witness that this people — mention<
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 (ed. Rev. Canon Roberts), chapter 38 (search)
wns of Corniculum, Old Ficulea, Cameria, Crustumerium, Ameriola, Medullia, Nomentum, were all taken from the Prisci Latini or those who had gone over to them. Then peace was made. WorksUndertakings in Rome. of peace were now commenced with greater energy even than had been displayed in war, so that the people enjoyed no more quiet at home than they had had in the field. He made preparations for completing the work, which had been interrupted by the Sabine war, of enclosing the City in those parts where no fortification yet existed with a stone wall. The low-lying parts of the City round the Forum, and the other valleys between the hills, where the water could not escape, were drained by conduits which emptied into the Tiber. He built up with masonry a level space on the Capitol as a site for the temple of Jupiter which he had vowed during the Sabine war, and the magnitude of the work revealed his prophetic anticipation of the future greatness of the place.
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 9, line 98 (search)
Loss of his horn had greatly humbled him, it was so cherished though his only loss, — but he could hide the sad disgrace with reeds and willow boughs entwined about his head. O, Nessus! your fierce passion for the same maid utterly destroyed even you, pierced through the body by a flying arrow-point. Returning to the city of his birth great Hercules, the son of Jupiter, with his new bride, arrived upon the bank of swift Evenus—after winter rains had swollen it so far beyond its wont, that, full of eddies, it was found to be impassable. The hero stood there, brave but anxious for his bride. Nessus, the centaur, strong-limbed and well-acquainted with those fords, came up to him and said, “Plunge in the flood and swim with unimpeded strength—for with my help she will land safely over there.” And so the hero, with no thought of doubt, trusted the damsel to the centaur's care, though she was pale and trembling with her fear of the swift river and the centaur's aid. This done, the he
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 9, line 273 (search)
y, I stretched my arms to heaven and invoked Lucina and three Nixian deities the guardians of birth. Lucina came; but before then she had been pledged to give my life to cruel Juno. While Lucina sat on the altar near the door and listened, with her right knee crossed over her left knee, with fingers interlocked, she stopped the birth: and in low muttered tones she chanted Charms which there prevented my deliverance. “I fiercely struggled, and insane with pain shrieked vain revilings against Jupiter; I longed for death, and my delirious words then should have moved the most unfeeling rocks. The Theban matrons, eager to help me, stood near me while they asked the aid of Heaven. “And there was present of the common class, my maid Galanthis—with her red-gold hair— efficient and most willing to obey her worthy character deserved my love. She felt assured, Juno unjustly worked some spell of strong effect against my life. And when this maid beheld Lucina perched so strangely on the altar, w
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 9, line 418 (search)
rophesying future days, had said these words, the Gods of Heaven complained because they also could not grant the gift of youth to many others in this way. Aurora wept because her husband had white hair; and Ceres then bewailed the age of her Iasion, grey and stricken old; and Mulciber demanded with new life his Erichthonius might again appear; and Venus, thinking upon future days, said old Anchises' years must be restored. And every god preferred some favorite, until vexed with the clamor, Jupiter implored, “If you can have regard for me, consider the strange blessings you desire: does any one of you believe he can prevail against the settled will of Fate? As Iolaus has returned by fate, to those years spent by him; so by the Fates Callirhoe's sons from infancy must grow to manhood with no struggle on their part, or force of their ambition. And you should endure your fortune with contented minds: I, also, must give all control to Fate. “If I had power to change the course of Fate I w
1 2