Your search returned 2 results in 1 document
M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley), book 2, line 326 (search)
o the fray, he lent a willing ear.
Yet must they plight their faith in simple form
Of law; their witnesses the gods alone.
No festal wreath of flowers crowned the gate
Nor glittering fillet on each post entwined;
No flaming torch was there, nor ivory steps,
No couch with robes of broidered gold adorned;
No comely matron placed upon her brow
The bridal garland, or forbad the foot The bride was carried over the threshold of her new home, for to stumble on it would be of evil omen. Plutarch ('Romulus') refers this custom to the rape of the Sabine women, who were 'so lift up and carried away by force.' (North, volume i., p. 88, Edition by Windham.) I have read vetuit in this passage, though vitat appears to be a better variation according to the manuscripts.
To touch the threshold stone; no saffron veil
Concealed the timid blushes of the bride;
No jewelled belt confined her flowing robe The bride was dressed in a long white robe, bound round the waist with a girdle. She had a veil of bri