hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 2 0 Browse Search
C. Valerius Catullus, Carmina (ed. Leonard C. Smithers) 2 0 Browse Search
Thucydides, The Peloponnesian War 2 0 Browse Search
Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis 2 0 Browse Search
Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman 2 0 Browse Search
Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman 2 0 Browse Search
Demosthenes, Speeches 11-20 2 0 Browse Search
Aristotle, Athenian Constitution (ed. H. Rackham) 2 0 Browse Search
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 244 results in 87 document sections:

Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 151 (search)
For seven years after this there was no rain in Thera; all the trees in the island except one withered. The Theraeans inquired at Delphi again, and the priestess mentioned the colony they should send to Libya. So, since there was no remedy for their ills, they sent messengers to Crete to find any Cretan or traveller there who had travelled to Libya. In their travels about the island, these came to the town of Itanus, where they met a murex fisherman named Corobius, who told them that he had once been driven off course by winds to Libya, to an island there called Platea.The island now called Bomba, east of Cyrene. They hired this man to come with them to Thera; from there, just a few men were sent aboard ship to spy out the land first; guided by Corobius to the aforesaid island Platea, these left him there with provision for some months, and themselves sailed back with all speed to Thera to bring news of the island.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 152 (search)
year; they then put out to sea from the island and would have sailed to Egypt, but an easterly wind drove them from their course, and did not abate until they had passed through the Pillars of Heracles and came providentially to Tartessus. Now this was at that time an untappedThat is, as yet unvisited by Greeks. It was at or near the mouth of the Guadalquivir; cp. Hdt. 1.163. market; hence, the Samians, of all the Greeks whom we know with certainty, brought back from it the greatest profit on their wares except Sostratus of Aegina, son of Laodamas; no one could compete with him. The Samians took six talents, a tenth of their profit, and made a bronze vessel with it, like an Argolic cauldron, with griffins' heads projecting from the rim all around; they set this up in their temple of Hera, supporting it with three colossal kneeling figures of bronze, each twelve feet high. What the Samians had done was the beginning of a close friendship between them and the men of Cyrene and Thera.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 156 (search)
badly for Battus and the rest of the Theraeans; and when, ignorant of the cause of their misfortunes, they sent to Delphi to ask about their present ills, the priestess declared that they would fare better if they helped Battus plant a colony at Cyrene in Libya. Then the Theraeans sent Battus with two fifty-oared ships; these sailed to Libya, but, not knowing what else to do, presently returned to Thera. There, the Theraeans shot at them as they came to land and would not let the ship put in, tant a colony at Cyrene in Libya. Then the Theraeans sent Battus with two fifty-oared ships; these sailed to Libya, but, not knowing what else to do, presently returned to Thera. There, the Theraeans shot at them as they came to land and would not let the ship put in, telling them to sail back; which they did under constraint of necessity, and planted a colony on an island off the Libyan coast called (as I have said already) Platea. This island is said to be as big as the city of Cyrene is now.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 159 (search)
Now in the time of Battus the founder of the colony, who ruled for forty years, and of his son Arcesilaus who ruled for sixteen, the inhabitants of Cyrene were no more in number than when they had first gone out to the colony. But in the time of the third ruler, Battus, who was called the Fortunate, the Pythian priestess warned aof land; and this was the oracle: “Whoever goes to beloved Libya after The fields are divided, I say shall be sorry afterward.” So a great multitude gathered at Cyrene, and cut out great tracts of land from the territory of the neighboring Libyans. Robbed of their lands and treated violently by the Cyrenaeans, these then sent tog, whose name was Adicran, and put their affairs in the hands of Apries, the king of that country. Apries mustered a great force of Egyptians and sent it against Cyrene; the Cyrenaeans marched out to Irasa and the Thestes spring, and there fought with the Egyptians and beat them; for the Egyptians had as yet had no experience of
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 161 (search)
Arcesilaus' kingship passed to his son Battus, who was lame and infirm in his feet. The Cyrenaeans, in view of the affliction that had overtaken them, sent to Delphi to ask what political arrangement would enable them to live best; the priestess told them bring a mediator from Mantinea in Arcadia. When the Cyrenaeans sent their request, the Mantineans gave them their most valued citizen, whose name was Demonax. When this man came to Cyrene and learned everything, he divided the people into three tribes;According to the principle of division customary in a Dorian city state. of which the Theraeans and dispossessed Libyans were one, the Peloponnesians and Cretans the second, and all the islanders the third; furthermore, he set apart certain domains and priesthoods for their king Battus, but all the rest, which had belonged to the kings, were now to be held by the people in common.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 162 (search)
in the time of his son Arcesilaus much contention arose about the king's rights. Arcesilaus, son of the lame Battus and Pheretime, would not abide by the ordinances of Demonax, but demanded back the prerogatives of his forefathers, and made himself head of a faction; but he was defeated and banished to Samos, and his mother fled to Salamis in Cyprus. Now Salamis at this time was ruled by Evelthon, who dedicated that marvellous censer at Delphi which stands in the treasury of the Corinthians. Pheretime came to him, asking him for an army to bring her and her son back to Cyrene; Evelthon was willing to give her everything else, only not an army, and when she accepted what he gave her, she said that it was fine, but it would be better to give her an army as she asked. This she said whatever the gift, until at last Evelthon sent her a golden spindle and distaff, and wool, and when Pheretime uttered the same words as before, he answered that these, and not armies, were gifts for women.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 163 (search)
Meanwhile Arcesilaus was in Samos, collecting all the men that he could and promising them a new division of land; and while a great army was thus gathering, he made a journey to Delphi, to ask the oracle about his return. The priestess gave him this answer: “For the lifetimes of four Battuses and four Arcesilauses, eight generations of men, Loxias grants to your house the kingship of Cyrene; more than this he advises you not even to try. But you, return to your country and live there in peace. But if you find the oven full of amphora, do not bake the amphora, but let them go unscathed. And if you bake them in the oven, do not go into the tidal place; for if you do, then you shall be killed yourself, and also the bull that is fairest of the herd.” This was the oracle given by the priestess to Arcesilau
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 164 (search)
But he returned to Cyrene with the men from Samos, and having made himself master of it he forgot the oracle, and demanded justice upon his enemies for his banishment. Some of these left the country altogether; others, Arcesilaus seized and sent away to Cyprus to be killed there. These were carried off their course to Cnidus, whe he found them in the oven, he deliberately refrained from going into the city of the Cyrenaeans, fearing the death prophesied and supposing the tidal place to be Cyrene. Now he had a wife who was a relation of his, a daughter of Alazir king of the Barcaeans, and Arcesilaus went to Alazir; but men of Barce and some of the exiles f, a daughter of Alazir king of the Barcaeans, and Arcesilaus went to Alazir; but men of Barce and some of the exiles from Cyrene were aware of him and killed him as he walked in the town, and Alazir his father-in-law too. So Arcesilaus whether with or without meaning to missed the meaning of the oracle and fulfilled his destiny.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 165 (search)
While Arcesilaus was living at Barce, accomplishing his own destruction, his mother Pheretime held her son's prerogative at Cyrene, where she administered all his business and sat with others in council. But when she learned of her son's death at Barce, she made her escape to Egypt, trusting to the good service which Arcesilaus had done Cambyses the son of Cyrus; for this was the Arcesilaus who gave Cyrene to Cambyses and agreed to pay tribute. So, on her arrival in Egypt, Pheretime supplicatedative at Cyrene, where she administered all his business and sat with others in council. But when she learned of her son's death at Barce, she made her escape to Egypt, trusting to the good service which Arcesilaus had done Cambyses the son of Cyrus; for this was the Arcesilaus who gave Cyrene to Cambyses and agreed to pay tribute. So, on her arrival in Egypt, Pheretime supplicated Aryandes, asking that he avenge her, on the plea that her son had been killed for allying himself with the Medes.
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 4, chapter 170 (search)
The next people west of the Giligamae are the Asbystae, who live inland of Cyrene, not coming down to the coast, for that is Cyrenaean territory. These drive four-horse chariots to a greater extent than any other Libyans; it is their practice to imitate most of the Cyrenaean customs.