hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
View all matching documents...

Your search returned 244 results in 87 document sections:

T. Maccius Plautus, Rudens, or The Fisherman's Rope (ed. Henry Thomas Riley), act prologue, scene 0 (search)
ospect of the sea, interspersed with rocks in the distance, while others project upon the front of the stage. The City of Cyrene is also seen in the distance; while nearer to the Audience is the Temple of Venus, with an altar in front of it; and adjo, from whom Plautus is supposed to have borrowed the plot of several of his Plays. has willed the name of this city to be CyreneCyrene: This was a famous city of Libya, said to have been founded by Aristæus, the son of the Nymph Cyrene. It was situaCyrene: This was a famous city of Libya, said to have been founded by Aristæus, the son of the Nymph Cyrene. It was situate in a fertile plain, about eleven miles from the Mediterranean, and was the capital of a district called "Pentapolis," from the five cities which it contained.. There pointing to the cottage dwells Dæmones, in the country and in a cottage very clos them out for the purposes of prostitution. The "lenones' were deservedly reckoned infamous. brought the maiden hither to Cyrene. A certain Athenian youth, a citizen of this city, beheld her as she was going home from the music-school. He begins to l
T. Maccius Plautus, Rudens, or The Fisherman's Rope (ed. Henry Thomas Riley), act 3, scene 2 (search)
Enter TRACHALIO, in haste, from the Temple. TRACHALIO aloud. O citizens of Cyrene, I implore your aid, countrymen, you who are near neighbours to these spots, bring aid to helplessness, and utterly crush a most vile attempt. Inflict vengeance, that the power of the wicked, who wish themselves to be distinguished by crimes, may not be stronger than of the guiltless. Make an example for the shameless man, give its reward to modest virtue; cause that one may be allowed to live here rather under the control of the laws than of brute force. Hasten hither into the Temple of Venus; again do I implore your aid, you who are here at hand and who hear my cries. Bring assistance to those who, after the recognized usage, have entrusted their lives to Venus and to the Priestess of Venus, under their protection. Wring ye the neck of iniquity before it reaches yourselves. DÆM. What's all this to-do? TRACHALIO embracing his knees. By these knees of yours, I do entreat you, old gentleman, whoever you
P. Terentius Afer (Terence), Phormio, or The Scheming Parasite (ed. Henry Thomas Riley), act 1, scene 2 (search)
in love with her to distraction. She belonged to a most abominable Procurer; and their fathers had taken good care that they should have nothing to give him.. There remained nothing for him then but to feed his eyes, to follow her about, to escort her to the school,To the school: It was the custom for the "lenones," or "procurers," to send their female slaves to music-schools, in order to learn accomplishments. So in the Prologue to the Rudens of Plautus: "This Procurer brought the maiden to Cyrene hither. A-certain Athenian youth, a citizen of this city, beheld her as she was going home from the music-school." and to escort her back again. We, having nothing to do, lent our aid to Phaedria. Near the school at which she was taught, right opposite the place, there was a certain barber's shop: here we were generally in the habit of waiting for her, until she was coming home again. In the mean time, while one day we were sitting there, there came in a young man in tears;Young man in tears
Sallust, The Jugurthine War (ed. John Selby Watson, Rev. John Selby Watson, M.A.), chapter 19 (search)
tly an honor, to their parent state. Of Carthage I think it better to be silent, than to say but little; especially as time bids me hasten to other matters. Next to the Catabathmos,Next to the Catabathmos] Ad Catabathmon. Ad means, on the side of the country toward the Catabathmos. "Catabathmon initium ponens Sallustius ab eo discedit."Kritzius. then, which divides Egypt from Africa, the first city along the sea-coastAlong the sea-coast] Secundo mari. "Si quis secundum mare pergat."Wasse. is Cyrene, a colony of Theræans;Of Theræans] Therœôn. From the island of Thera, one of the Sporades, in the Ægean Sea, now called Santorin. Battus was the leader of the colony. See Herod., iv. 145; Strab., xvii. 3; Pind. Pyth., iv. after which are the two Syrtes,Two Syrtes] See c. 78. with LeptisLeptis] That is, Leptis Major. See above on this c. between them; then the Altars of the Philæni,Altars of the Philæni] see c. 79. which the Carthaginians considered the boundary of their dominion on the side
C. Suetonius Tranquillus, Divus Vespasianus (ed. Alexander Thomson), chapter 2 (search)
hich she had been accustomed to use. After assuming the manly habit, he had a long time a distaste for the senatorian toga, though his brother had obtained it- nor could he be persuaded by any one but his mother to sue for that badge of honour. She at length drove him to it, more by taunts and reproaches, than by entreaties and authority, calling him now and then, by way of reproach, his brother's footman. He served as military tribune in Thrace. When made quaestor, the province of Crete and Cyrene fell to him by lot. He was candidate for the aedileship, and soon after for the praetorship, but met with a repulse in the former case; though at last, with much difficulty, he came in sixth on the poll-books. But the office of praetor he carried upon his first canvass, standing amongst the highest at the poll. Being incensed against the senate, and desirous to gain, by all possible means, the good graces of Caius,Caligula he obtained leave to exhibit extraordinary These games were extraordi
M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley), book 9, line 215 (search)
ght On thyme to taste its bitterness-then rings The Phrygian gong-at once they pause aloft Astonied; and with love of toil resumed Through all the flowers for their honey store In ceaseless wanderings search; the shepherd joys, Sure that th' Hyblaean mead for him has kept His cottage store, the riches of his home. Now in the active conduct of the war Were brought to discipline their minds, untaught To bear repose; first on the sandy shore Toiling they learned fatigue: then stormed thy walls, Cyrene; prizeless, for to Cato's mind 'Twas prize enough to conquer. Juba next He bids approach, though Nature on the path Had placed the Syrtes; which his sturdy heart Aspired to conquer. Either at the first When Nature gave the universe its form She left this region neither land nor sea; Not wholly shrunk, so that it should receive The ocean flood; nor firm enough to stand Against its buffets-all the pathless coast Lies in uncertain shape; earth by the deep Is parted from the land; on sandy banks
M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley), book 9, line 839 (search)
' May still await us; in the waves be plunged ' Heaven's constellations, and the lofty pole 'Stoop from its height. By further space removed ' No land, than Juba's realm; by rumour's voice ' Drear, mournful. Haply for this serpent land ' There may we long, where yet some living thing ' Gives consolation. Not my native land ' Nor European fields I hope for now ' Lit by far other suns, nor Asia's plains. ' But in what land, what region of the sky, ' Where left we Africa? But now with frosts ' Cyrene stiffened: have we changed the laws ' Which rule the seasons, in this little space? ' Cast from the world we know, 'neath other skies ' And stars we tread; behind our backs the home ' Of southern tempests: Rome herself perchance ' Now lies beneath our feet. Yet for our fates ' This solace pray we, that on this our track ' Pursuing Caesar with his host may come.' Thus was their stubborn patience of its plaints Disburdened. But the bravery of their chief Forced them to bear their toils. Upon t