Your search returned 16 results in 14 document sections:
Hecuba Lift your head, unhappy one, from the ground; raise up your neck; this is Troy no more, no longer am I queen in Ilium. Though fortune change, endure your lot; sail with the stream, and follow fortune's tack, do not steer your ship of life against the tide, since chance must guide your course. Ah me! ah me! What else but tears is now my hapless lot, whose country, children, husband, all are lost? Ah! the high-blown pride of ancestors, humbled! how brought to nothing after all! What woe must I suppress, or what declare? [What plaintive dirge shall I awake?] Ah, woe is me! the anguish I suffer lying here stretched upon this hard pallet! O my head, my temples, my side! How I long to turn over, and lie now on this, now on that, to rest my back and spine, while ceaselessly my tearful wail ascends. For even this is music to the wretched, to chant their cheerless dirge of sorrow.
You swift-prowed ships, rowed to sacred Ilium over the deep dark sea, past the fair havens of Hellas, to the flute's ill-omened music and the dulcet voice of pipes, to the bays of Troy, alas! where you tied your hawsers, twisted handiwork from Egypt, in quest of that hateful wife of Menelaus, who brought disgrace on Castor, and on Eurotas foul reproach; who murdered Priam, the father of fifty children; the cause why I, the unhappy Hecuba, have wrecked my life upon this disastrous strand. Oh
ver against the tent of Agamemnon! As a slave I am led away from my home, an old woman, while from my head the hair is piteously shorn for grief. Ah! unhappy wives of those armored sons of Troy! Ah! poor maidens, luckless brides, come weep, for Ilium is now a smouldering ruin; and I, like some mother-bird that over her fledgelings screams, will begin the strain; not the same as that I once sang to the gods, as I leaned on Priam's staff and beat with my foot in Phrygian time to lead the dance
Chorus Sing me, Muse, a tale of Troy, a funeral dirge in strains unheard as yet, with tears; for now I will uplift for Troy a piteous chant, telling how I met my doom and fell a wretched captive to the Argives by reason of a four-footed beast that moved on wheels, when Achaea's sons left at our.gates that horse, loud rumbling to the sky, with its trappings of gold and its freight of warriors; and our people cried out as they stood upon the rocky citadel, “Up now, you whose toil is over, and drag this sacred image to the shrine of the Zeus-born maiden, goddess of our Ilium!” Forth from his house came every youth and every grey-head too; and with songs of joy they took the fatal snare wit
Chorus O Telamon, King of Salamis, the feeding-ground of bees, who have your home in a seagirt isle that lies near the holy hills where first Athena made the grey olive branch to appear, a crown for heavenly heads and a glory to happy Athens, you came, you came in knightly brotherhood with that great archer, Alcmena's son, to sack our city Ilium, in days gone by, [on your advent from Hellas];