hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
Pausanias, Description of Greece | 60 | 0 | Browse | Search |
Polybius, Histories | 50 | 0 | Browse | Search |
Thucydides, The Peloponnesian War | 16 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 16 | 0 | Browse | Search |
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) | 16 | 0 | Browse | Search |
C. Julius Caesar, Commentaries on the Civil War (ed. William Duncan) | 12 | 0 | Browse | Search |
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) | 10 | 0 | Browse | Search |
Cornelius Tacitus, The History (ed. Alfred John Church, William Jackson Brodribb) | 10 | 0 | Browse | Search |
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More) | 10 | 0 | Browse | Search |
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge) | 8 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Browsing named entities in Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Achaia (Greece) or search for Achaia (Greece) in all documents.
Your search returned 4 results in 4 document sections:
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 511 (search)
Chorus
Sing me, Muse, a tale of Troy, a funeral dirge in strains unheard as yet, with tears; for now I will uplift for Troy a piteous chant, telling how I met my doom and fell a wretched captive to the Argives by reason of a four-footed beast that moved on wheels, when Achaea's sons left at our.gates that horse, loud rumbling to the sky, with its trappings of gold and its freight of warriors; and our people cried out as they stood upon the rocky citadel, “Up now, you whose toil is over, and drag this sacred image to the shrine of the Zeus-born maiden, goddess of our Ilium!” Forth from his house came every youth and every grey-head too; and with songs of joy they took the fatal snare wit
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 709 (search)
Talthybius
You that once were the wife of Hector, bravest of the Phrygians, do not hate me, for I am not a willing messenger. The Danaids and sons of Pelops both command—
Andromache
What is it? your prelude bodes evil news.
Talthybius
It is decreed your son is—how can I tell my news?
Andromache
Surely not to have a different master from me?
Talthybius
None of all Achaea's chiefs shall ever lord it over him.
Andromache
Is it their will to leave him here, a remnant of Phrygia's race?
Talthybius
I know no words to break the sorrow lightly to you.
Andromache
I thank you for your consideration, unless indeed you have good news to tell.
Talthybius
They mean to slay your son; there is my hateful message to you.
Andromache
Oh me! this is worse tidings than my forced marriage.
Talthybius
So spoke Odysseus to the assembled Hellenes, and his word prevails.
Andromache
Oh, once again alas! there is no measure in the woes I bear.
Talthybius
He said they should not rear so brave a fa
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 860 (search)
Menelaus
Hail! you radiant flare of the sun, by whose fair light I now shall capture her that was my wife, Helen; for I am that Menelaus, who has toiled so hard, I and Achaea's army. I came to Troy, not so much as men suppose for, the sake of a woman, but to punish the man who from my house stole my wife, traitor to my hospitality. But he, by the gods' will, has paid the penalty, ruined, and his country too, by the spear of Hellas. And I have come to bear that wretched woman away—wife I have no mind to call her, though she once was mine—for now she is one among the other Trojan women who share these tents as captives. For they, the very men who who toiled to take her with the spear, have granted to me to slay her, or, if I will, to spare and carry back with me to Argos. Now my purpose is not to put her to death in Troy, but to carry her to Hellas in my sea-borne ship, and then surrender her to death, a recompense to all whose friends were slain in Ilium. Ho! my servants, enter
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 1060 (search)
Chorus
So then you have delivered into Achaea's hand, O Zeus, your shrine in Ilium and your fragrant altar, the offerings of burnt sacrifice with smoke of myrrh to heaven uprising, and holy Pergamos, and glens of Ida tangled with the ivy's growth, where rills of melting snow pour down their flood, a holy sun-lit land that bounds the world and takes the god's first rays!