is not the master of man; but death is, and life and plea-
sure and pain; for if he comes without these things, bring
Caesar to me and you will see how firm I am.The word is eu)staqw=. The corresponding noun is eu)sta/qeia, which
is the title of this chapter. But when
he shall come with these things, thundering and lightning,Upton supposes that Epictetus is alluding to the verse of Aristo-
phanes (Acharn. 531), where it is said of Pericles:
He flashed, he thundered, and confounded Hellas.
and when I am afraid of them, what do I do then except to
recognize my master like the runaway slave? But so long
as I have any respite from these terrors, as a runaway slave
stands in the theatre, so do I: I bathe, I drink, I sing;
but all this I do with terror and uneasiness. But if I shall
release myself from my masters, that is from those things
by means of which masters are formidable, what further
trouble have I, what master have I still?
What then, ought we to publish these things to
, appears only from
the doctrine of a future recompense. Mrs. Carter. Compare Cicero,
De Fin. ii. 15, where he is speaking of Epicurus, and translates
the words a)pofai/nein h)\ mhde\n ei)=nai to\ kalo\n h)\ a)/ra to\ e)/ndocon, ut enim
consuetudo loquitur, id solum dicitur Honestum quod est populari
fama gloriosum (e)/ndocon). See Schweig.'s note.
It was through this ignorance that the Athenians and
the Lacedaemonians quarrelled, and the Thebans with
both; and the great king quarrelled with Hellas, and the
Macedonians with both; and the Romans with the Getae.The quarrels of the Athenians with the Lacedaemonians appear
chiefly in the history of the Peloponnesian war. (Thucydides, i. 1).
The quarrel of the great king, the king of Persia, is the subject of
the history of Herodotus (i. 1). The great quarrel of the Macedonians with the Persians is the subject of Arrian's expedition of
Alexander. The Romans were at war with the Getae or Daci in
the time of Trajan, and we may assume that Epi
gainst him in
the administration of the universe; and the reward (the
punishment) of this fighting against God and of this disobedience not only will the children of my children pay,
but I also shall myself, both by day and by night, startled
by dreams, perturbed, trembling at every piece of news,
and having my tranquillity depending on the letters of
others.—Some person has arrived from Rome. I only hope
that there is no harm. But what harm can happen to
you, where you are not?—From Hellas (Greece) some one
is come: I hope that there is no harm.—In this way every
place may be the cause of misfortune to you. Is it not
enough for you to be unfortunate there where you are, and
must you be so even beyond sea, and by the report of letters?
Is this the way in which your affairs are in a state of
security?—Well then suppose that my friends have died
in the places which are far from me.—What else have
they suffered than that which is the condition of mortals?
Or how are you desirous at the