hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More) 22 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington) 2 0 Browse Search
Titus Livius (Livy), History of Rome, books 1-10 (ed. Rev. Canon Roberts) 2 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Art of Poetry: To the Pisos (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley) 2 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Art of Love, Remedy of Love, Art of Beauty, Court of Love, History of Love, Amours (ed. various) 2 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Arthur Golding) 2 0 Browse Search
Phaedrus, The Fables of Phaedrus (ed. Christopher Smart, Christopher Smart, A. M.) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More). You can also browse the collection for Minerva (New York, United States) or search for Minerva (New York, United States) in all documents.

Your search returned 11 results in 4 document sections:

P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 2, line 531 (search)
. For, it came to pass, within a basket, fashioned of small twigs, Minerva had enclosed that spawn; begot without a mother, Ericthonius; whiced cords, and there disclosed a serpent and an infant. This I told Minerva; but in turn, she took away her long protection, and degraded me breport to her, nor did I crave protection; which, if thou wilt ask Minerva, though enraged she must confirm. And when is told to thee what la for aid, but I was quite alone and helpless. Presently the chaste Minerva, me, a virgin, heard and me assistance gave: for as my arms implorelayed me; I was soaring from the ground; and as I winged the air, Minerva chose me for a life-companion; but alas, although my life was blameless, fate or chance deprived me of Minerva's loving aid; for soon Nictimene succeeded me to her protection and deserved esteem.— it happenein this way,—Nictimene committed the most wicked crimes, for which Minerva changed her to the bird of night— and ever since has claimed her a<
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 4, line 706 (search)
becomes a stone when taken from the sea. Three altars to three Gods he made of turf. To thee, victorious Virgin, did he build an altar on the right, to Mercury an altar on the left, and unto Jove an altar in the midst. He sacrificed a heifer to Minerva, and a calf to Mercury, the Wingfoot, and a bull to thee, O greatest of the Deities. Without a dower he takes Andromeda, the guerdon of his glorious victory, nor hesitates.—Now pacing in the van, both Love and Hymen wave the flaring torch, abundeauty, and the envious hope of many suitors. Words would fail to tell the glory of her hair, most wonderful of all her charms—A friend declared to me he saw its lovely splendour. Fame declares the Sovereign of the Sea attained her love in chaste Minerva's temple. While enraged she turned her head away and held her shield before her eyes. To punish that great crime minerva changed the Gorgon's splendid hair to serpents horrible. And now to strike her foes with fear, she wears upon her breast tho
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 6, line 313 (search)
to him and said, “Whose altar can this be? Perhaps a sacred altar of the Fauns, or of the Naiads, or a native God?” To which my guide replied, “Young man, such Gods may not be worshiped at this altar. She whom once the royal Juno drove away to wander a harsh world, alone permits this altar to be used: that goddess whom the wandering Isle of Delos, at the time it drifted as the foam, almost refused a refuge. There Latona, as she leaned against a palm-tree—and against the tree most sacred to Minerva, brought forth twins, although their harsh step-mother, Juno, strove to interfere.—And from the island forced to fly by jealous Juno, on her breast she bore her children, twin Divinities. At last, outwearied with the toil, and parched with thirst—long-wandering in those heated days over the arid land of Lycia, where was bred the dire Chimaera— at the time her parching breasts were drained, she saw this pool of crystal water, shimmering in the vale. Some countrymen were there to gathe
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More), Book 8, line 612 (search)
d so many years; 'Twas only used on rare and festive days; and even it was coarse and very old, though not unfit to match a willow couch! “Now as the Gods reclined, the good old dame, whose skirts were tucked up, moving carefully, for so she tottered with her many years, fetched a clean table for the ready meal— but one leg of the table was too short, and so she wedged it with a potsherd—so made firm, she cleanly scoured it with fresh mint. “And here is set the double-tinted fruit of chaste Minerva, and the tasty dish of corner, autumn-picked and pickled; these were served for relish; and the endive-green, and radishes surrounding a large pot of curdled milk; and eggs not overdone but gently turned in glowing embers—all served up in earthen dishes. Then sweet wine served up in clay, so costly! all embossed, and cups of beechwood smoothed with yellow wax. “So now they had short respite, till the fire might yield the heated course. “Again they served new wine, but mellow; and a s