hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Homer, The Iliad (ed. Samuel Butler) 194 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Robert Browning) 50 0 Browse Search
Homer, Odyssey 48 0 Browse Search
Euripides, Rhesus (ed. Gilbert Murray) 34 0 Browse Search
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge) 32 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.) 32 0 Browse Search
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge) 22 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge) 20 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 18 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Arthur Golding) 18 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Ilium (Turkey) or search for Ilium (Turkey) in all documents.

Your search returned 10 results in 9 document sections:

Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 751 (search)
Chorus The Hellenes' gathered army will come in arms aboard their ships to Simois with its silver eddies, to Ilium, the plain of Troy beloved by Phoebus; where Cassandra, I am told, wildly tosses her golden tresses, wreathed with crown of green laurel, whenever the god's resistless prophecies inspire her.
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 801 (search)
thers are married but without children; so strange the longing for this expedition that has fallen on their hearts by the will of the gods. My own just plea I must declare, and whoever else has any wish will speak for himself. Though I have left Pharsalia , and Peleus, still I linger here by reason of these light breezes at the Euripus, restraining my Myrmidons, while they are always pressing on me, saying: “Why do we tarry, Achilles? how much longer must we count the days to the start for Ilium? do something if you are so minded; or lead home your men, and do not wait for the tardy action of these Atridae.” Clytemnestra Hail to you, son of the Nereid goddess! I heard your voice from within the tent and came forth. Achilles O modesty revered! who can this lady be whom I behold, so richly dowered with beauty's gifts? Clytemnestra No wonder you do not know me, seeing I am one you have never before set eyes on; I praise your reverent address to modesty. Achilles Who are you, and
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 944 (search)
n who with luck tells the truth sometimes, with frequent falsehoods, but when his luck deserts him, collapses then and there. It is not to secure a bride that I have spoken thus—there are maids unnumbered eager to have my love—no! but king Agamemnon has put an insult on me; he should have asked my leave to use my name as a means to catch the child, for it was I chiefly who induced Clytemnestra to betroth her daughter to me; I would had yielded this to Hellas, if that was where our going to Ilium broke down; I would never have refused to further my fellow soldiers' common interest. But as it is, I am as nothing in the eyes of those chieftains, and little they care of treating me well or ill. My sword shall soon know if any one is to snatch your daughter from me, for then will I make it reek with the bloody stains of slaughter, before it reach Phrygia. Calm yourself then; as a god in his might I appeared to you, without being so, but such will I show myself for all that. Chorus Lead
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1255 (search)
Agamemnon While loving my own children, I yet understand what should move my pity and what should not; I would be a madman otherwise. It is terrible for me to bring myself to this, nor is it less terrible to refuse, daughter; for I must do this. You see the vastness of that naval army, and the numbers of bronze-clad warriors from Hellas, who can neither make their way to Ilium's towers nor raze the far-famed citadel of Troy, unless I offer you according to the word of Calchas the seer. Some mad desire possesses the army of Hellas to sail at once to the land of the barbarians, and put a stop to the rape of wives from Hellas, and they will slay my daughter in Argos as well as you and me, if I disregard the goddess's commands. It is not Menelaus who has enslaved me to him, child, nor have I followed his wish; no, it is Hellas, for whom I must sacrifice you whether I will or not; to this necessity I bow my head; for her freedom must be preserved, as far as any help of yours daughter
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1276 (search)
r the same lament has fallen to both of us in our fortune. No more for me the light of day! no more these beams of the sun! Oh, oh! that snow-beat glen in Phrygia and the hills of Ida, where Priam once exposed a tender baby, torn from his mother's arms to meet a deadly doom, Paris, called the child of Ida in the Phrygians' town. Would that he never had settled Alexander, the herdsman reared among the herds, beside that water crystal-clear, where are fountains of the Nymphs and their meadow rich with blooming flowers, where hyacinths and rose-buds blow for goddesses to gather! Here one day came Pallas and Cypris of the subtle heart, Hera too and Hermes messenger of Zeus; Cypris, proud of the longing she causes, Pallas of her prowess; and Hera of her royal marriage with king Zeus; to decide a hateful strife about their beauty; but it is my death, maidens, bringing, it is true, glory to the Danaids, that Artemis has received as an offering, before they begin the voyage to Ilium.
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1475 (search)
Iphigenia Lead me away, the destroyer of Ilium's town and the Phrygians; give me wreaths to cast about me; bring them here; here are my tresses to crown; bring lustral water too. Dance to Artemis, queen Artemis the blest, around her shrine and altar; for by the blood of my sacrifice I will blot out the oracle, if it must be. O mother, lady revered! I will, not give you my tears; for at the holy rites it is not fitting. Sing with me, maidens, sing the praises of Artemis, whose temple faces Chalcis, where angry spearmen madly chafe, here in the narrow havens of Aulis, because of me. O Pelasgia, land of my birth, and Mycenae, my home!
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1500 (search)
will ever desert you! Iphigenia Hail to you, bright lamp of day and light of Zeus! A different life, a different lot is henceforth mine. Farewell I bid you, light beloved! Exit Iphigenia.. Chorus Behold the maiden on her way, the destroyer of Ilium's town and the Phrygians, with garlands twined about her head, and drops of lustral water on her, soon to be sprinkled with her gushing blood the altar of a murderous goddess, when her shapely neck is severed. For you fair streams of a father's fair streams of a father's pouring and lustral waters are in store, for you Achaea's army is waiting, eager to reach the citadel of Ilium. But let us celebrate Artemis, the daughter of Zeus, queen among the gods, as if upon some happy chance. O lady revered, delighting in human sacrifice, send on its way to Phrygia's land the army of the Hellenes, to Troy's abodes of guile, and grant that Agamemnon may wreathe his head with deathless fame, a crown of fairest glory for the spearmen of Hellas.
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1578 (search)
se size, magnificent to see, gasping out her life, with whose blood the altar of the goddess was thoroughly bedewed. Then spoke Calchas thus—his joy you can imagine—“You captains of this leagued Achaean army, do you see this victim, which the goddess has set before her altar, a mountain-roaming deer? This is more welcome to her by far than the maid, that she may not defile her altar by shedding noble blood. Gladlyshe has accepted it, and is granting us a prosperous voyage for our attack on Ilium. Therefore take heart, sailors, each man of you, and away to your ships, for today we must leave the hollow bays of Aulis and cross the Aegean main.” Then, when the sacrifice was wholly burnt to ashes in the blazing flame, he offered such prayers as were fitting, that the army might win return; but Agamemnon sends me to tell you this, and say what heaven-sent luck is his, and how he has secured undying fame throughout the length of Hellas. Now I was there myself and speak as an eyewitness
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1627 (search)
Chorus Son of Atreus, start for Phrygia's land with joy and so return, I pray, after taking from Troy her fairest spoils.]