hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Pausanias, Description of Greece 12 0 Browse Search
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge) 8 0 Browse Search
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge) 4 0 Browse Search
Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge) 2 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter) 2 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Nauplia (Greece) or search for Nauplia (Greece) in all documents.

Your search returned 4 results in 4 document sections:

Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 34 (search)
ver leaves him; at other times he bounds headlong from his couch, as a colt when it is loosed from the yoke. This city of Argos has decreed that no man give us shelter in home or hearth, or speak to matricides like us; and this is the fateful day on which the Argives will take a vote, whether we are both to die by stoning. [or to whet the steel and plunge it in our necks.] There is, it is true, one hope of escape from death: Menelaus has landed from Troy; his fleet now crowds the haven of Nauplia where he has come to anchor on the shore, returned at last from Troy after ceaseless wanderings; but Helen, that so-called lady of sorrows, he has sent on to our palace, waiting for the night, lest any of those parents whose sons died at Troy might see her if she went by day, and set to stoning her. Within she sits, weeping for her sister and the calamities of her family, and yet she has still some solace in her woe; for Hermione, the child she left at home when she sailed for Troy, the m
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 208 (search)
tra Will you set your feet upon the ground and take a step at last? Change is always pleasant. Orestes Oh, yes; for that has a semblance of health; and the semblance is preferable, though it is far from the truth. Electra Hear me now, my brother, while the Furies permit you to use your senses. Orestes You have news to tell; if it is good, you do me a kindness; but if it tends to my hurt, I have suffered enough. Electra Menelaus, your father's brother, has come; his ships are moored in Nauplia. Orestes What did you say? Has he come to be a light in our troubles, a man of our own family, who owes gratitude to our father? Electra He has come, and is bringing Helen from the walls of Troy—accept this as proof of what I say. Orestes If he had returned alone in safety, he would be more enviable; but if he is bringing his wife, he has come with great evil. Electra Tyndareus begot a race of daughters notorious for blame, infamous throughout Hellas. Orestes Then you be different fr
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 356 (search)
I seen another house more closely encircled by dire affliction. For I learned Agamemnon's fate and the death he died at his wife's hands, as I was trying to put in at Malea; when the sailors' prophet, the truthful god Glaucus, Nereus' seer, brought the news to me from the waves; he stationed himself in full view and told me this: “Menelaus, your brother lies dead, plunged in a fatal bath, the last his wife will ever give him.” My sailors and I wept greatly at his words. When I arrived at Nauplia, my wife already on the point of starting here, I was expecting to give a fond embrace to Orestes, Agamemnon's son, and his mother, thinking that they were doing well, when I heard from a sailor the unholy murder of Tyndareus' child. And now tell me, young ladies, where to find the son of Agamemnon, who dared such evil. For he was a baby in Clytemnestra's arms when I left my home to go to Troy, so that I would not recognize him if I saw him. Orestes staggering towards him from the couch.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 470 (search)
Tyndareus and his attendants enter. Tyndareus Where, where may I see Menelaus, my daughter's husband? For as I was pouring libations on Clytemnestra's grave I heard that he had come to Nauplia with his wife, safe home again after many years. Lead me to him; for I want to approach him and clasp his hand, as a friend whom at last I see again. Menelaus Hail, old man, rival of Zeus for a bride! Tyndareus All hail to you, Menelaus, my kinsman! Ah! What an evil it is to be ignorant of the future! There is that matricide before the house, a viper darting venomous flashes from his eyes, whom I loathe. Menelaus, are you speaking to that godless wretch? Menelaus And why not? He is the son of one whom I loved. Tyndareus This is his son, this creature here? Menelaus Yes, his son; if he is in misfortune, he ought to be honored. Tyndareus You have been so long among barbarians that you have become one of them. Menelaus Always to honor one's kin is a custom in Hellas. Tyndareus And a