hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 80 0 Browse Search
Polybius, Histories 76 0 Browse Search
Cornelius Tacitus, The History (ed. Alfred John Church, William Jackson Brodribb) 20 0 Browse Search
Vitruvius Pollio, The Ten Books on Architecture (ed. Morris Hicky Morgan) 16 0 Browse Search
Xenophon, Anabasis (ed. Carleton L. Brownson) 16 0 Browse Search
M. Tullius Cicero, Orations, Three orations on the Agrarian law, the four against Catiline, the orations for Rabirius, Murena, Sylla, Archias, Flaccus, Scaurus, etc. (ed. C. D. Yonge) 12 0 Browse Search
Diodorus Siculus, Library 12 0 Browse Search
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) 10 0 Browse Search
M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley) 10 0 Browse Search
Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voyages, Traffiques, and Discoveries of the English Nation 8 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter). You can also browse the collection for Pontus or search for Pontus in all documents.

Your search returned 4 results in 4 document sections:

Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter), line 421 (search)
Chorus The rocks that rush together, the sleepless shores of Phineus—how did they cross them, running along the salty coast on Amphitrite's surge, where the fifty daughters of Nereus . . . the circular choruses sing, with wind in the sails, the guiding rudder creaking under the stern, with southern breezes or by the blasts of the west wind, to the land of many birds, the white strand, Achilles' lovely race-course, over the Black Sea
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter), line 295 (search)
word, and follow me.” But when we saw our enemies brandishing their two swords, we fled and filled up the rocky glens. But while some would flee, others pressed on and attacked them; if they drove those back, the ones who had just given way struck them with stones again. But it was hard to believe; with so many hands, no one succeeded in hitting these offerings to the goddess. We got the better of them with difficulty; not by daring, but by surrounding them in a circle, with stones we took away their swords; they sank on their knees to the ground, in weariness. Then we brought them to the lord of this land. He saw them, and at once sent them to you, for purification and slaughter. You have prayed for such sacrificial victims as these strangers, lady; if you destroy them, Hellas will make atonement for your murder and pay the penalty for the sacrifice in Aulis. Chorus Leader You have told an amazing story about this madman, whoever he is, who has come from Hellas to the Black Sea
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter), line 236 (search)
ave come to this land, fleeing the dark Symplegades in their ship, an offering and sacrifice pleasing to the goddess Artemis. Be quick to prepare the purifications and the first offerings. Iphigenia What country are the strangers from? How are they dressed? Herdsman They are Hellenes; I know this one thing, and nothing further. Iphigenia Can't you tell me their names? Did you hear them? Herdsman One was called Pylades by the other. Iphigenia What is the name of his companion? Herdsman No one knows; we didn't hear it. Iphigenia How did you see them? How did you come upon them and catch them? Herdsman At the edge of the breakers of the Black Sea— Iphigenia And what do herdsmen have to do with the sea? Herdsman We came to wash our cattle in the salt water. Iphigenia Go back to the earlier question, how did you take them, and in what way, for I want to know this. They have come after a long time; the altar of the goddess has not yet been reddened by streams of Hellene bloo
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter), line 123 (search)
Chorus Keep a holy silence, you who inhabit the double clashing rocks of the Black Sea! O daughter of Leto, Dictynna of the mountains, to your hall, to the golden walls of your temple with beautiful pillars, I, the servant of the holy key-holder, bend my holy virgin steps. For I have left the towers and walls of Hellas, famous for horses, and Europe with its forests, my father's home. I have come. What is the news? What is troubling you? Why have you brought me, brought me to the shrine, you who are the daughter of Atreus' son, master of a thousand ships and ten thousand soldiers, who came to the towers of Troy with a famous fleet?