hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Aeschylus, Prometheus Bound (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.) 2 0 Browse Search
Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo 2 0 Browse Search
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 2 0 Browse Search
Aristophanes, Peace (ed. Eugene O'Neill, Jr.) 2 0 Browse Search
Andocides, Speeches 2 0 Browse Search
Andocides, Speeches 2 0 Browse Search
P. Terentius Afer (Terence), Heautontimorumenos: The Self-Tormenter (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
T. Maccius Plautus, Bacchides, or The Twin Sisters (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Arthur Golding) 2 0 Browse Search
Boethius, Consolatio Philosophiae 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge). You can also browse the collection for Sicily (Italy) or search for Sicily (Italy) in all documents.

Your search returned 277 results in 213 document sections:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 111 (search)
On which account I make no complaint of violated hospitality, and of your abominable wickedness in violating it; I say this not to those who know Sthenius,—that is to say, not to any one of those who have been in Sicily; (for no one who has is ignorant in how great authority he lived in his own city, in what great honour and consideration among all the Sicilians;) but I say it that those, too, who have not been in the province, may be able to understand who he was in whose case you established such a precedent, that both on account of the iniquity of the deed, as well as on account of the rank of the man, it appeared scandalous and intolerable to every one
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 113 (search)
the man himself, but that of the whole province? Lastly, is not he the man who had such affection towards the republic, and also such great authority among his fellow-citizens, that he alone in all Sicily, while you were praetor, did what not only no other Sicilian, but what all Sicily even could not do,—namely, prevented you from taking away any statue, any ornament, any sacred vessel, or any publicsuch great authority among his fellow-citizens, that he alone in all Sicily, while you were praetor, did what not only no other Sicilian, but what all Sicily even could not do,—namely, prevented you from taking away any statue, any ornament, any sacred vessel, or any public property from Thermae; and that too when there were many remarkable beautiful things there, and though you coveted everything?
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 114 (search)
among the Sicilians, and those splendid Verrean games, are celebrated; to whom gilt statues are erected at Rome, presented by the commonwealth of Sicily, as we see inscribed upon them;—see, I say, what a difference there is between you and this Sicilian, who was condemned by you, the patron of Sicily. Him very many cities of Sicily praise by public resolutions in his favour, by their own evidence, by deputations went hither with that object. You, the patron of all the Sicilians, the solitary state of the Mamertini, the partner of your thefts and crimes, praisesSicily praise by public resolutions in his favour, by their own evidence, by deputations went hither with that object. You, the patron of all the Sicilians, the solitary state of the Mamertini, the partner of your thefts and crimes, praises publicly; and yet in such a way that, by a new process, the deputies themselves injure your cause, though the deputation praises you. These other states all publicly accuse you, complain of you, impeach you by letters, by deputations, by evidence; and, if you are acquitted, think th
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 119 (search)
decision in his cause. You recollect that the evidence of Quintus Varius was corroborated, and that this whole affair was proved by the testimony of Caius Sacerdos, a most excellent man. You know that Cnaeus Sertius and Marcus Modius, Roman knights, and that six hundred Roman citizens besides, and many Sicilians, said that they had given that money for decisions in their causes. And why need I dilate upon this accusation when the whole matter is set plainly forth in the evidence? Why should I argue about what no one can doubt? Or will any man in the world doubt that he set up his judicial decisions for sale in Sicily, when at Rome he sold his very edict and all his decrees? and that he received money from the Sicilians in issuing extraordinary decrees, when he actually made a demand on Marcus Octavius Ligur for giving a decision on his cause?
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 131 (search)
But now it is worth while to see how the censors were appointed in Sicily while that man was praetor. For that is the magistracy among the Sicilians, the appointments to which are made by the people with the greatest care, because all the Sicilians pay a yearly tax in proportion to their incomes; and, in making the census, the power is entrusted to the censor of making every sort of valuation, and of determining the total amount of every man's contribution. Therefore the people choose with the greatest care the man in whom they can place the greatest confidence in a matter affecting their own property; and on account of the greatness of the power, this magistracy is an object of the greatest ambition.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 136 (search)
s and of his profligacy. Therefore do not fancy that Athenio Athenio was a Cilician slave who had headed a revolt of slaves in Sicily, A.U.C. 650. He was at last defeated and slain by the consul Aquilius, A.U.C. 651. reigned in Sicily, for he took no city; butSicily, for he took no city; but know ye that the runaway slave Timarchides reigned in every city of Sicily for three years; that the children, the matrons, the property, and all the fortunes of the most ancient and most devoted allies of the Roman people were all that time in the power of Timarchides. He Sicily for three years; that the children, the matrons, the property, and all the fortunes of the most ancient and most devoted allies of the Roman people were all that time in the power of Timarchides. He therefore, as I say, he, Timarchides, sent censors into every city, having taken bribes for their appointment. Comitia for the election of censors, while Verres was praetor, were never held not even for the purpose of making a presence of legality.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 139 (search)
ther fear the law, by which he was not bound, since he had not been created by the law; or fear your reproof for having sold what he had bought of you? Let Metellus now detain my witnesses—let him compel others to praise him, as he has attempted in many instances; only let him do what he is doing. For whoever was treated by any one with such insult, with so much ignominy? Every fifth year a census is taken of all Sicily. A census was taken when Peducaeus was praetor. When the five years had elapsed in your praetorship, a census was taken again. The next year Lucius Metellus forbids any mention to be made of your census; he says that censors must be created afresh; and in the meantime he orders the census of Peducaeus to be attended to. If an enemy of yours had done this to you, although the province would have borne it with grea
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 140 (search)
annulled the things which you had done in your office. Nor did he behave in this way in that matter alone, but he had done the same in many other matters of the greatest importance, before I arrived in Sicily. For he ordered your friends, the palaestra people, to restore his property to Heraclius the Syracusan, and the people of Bidis to restore his property to Epicrates, and Appius Claudius his to his wportance, before I arrived in Sicily. For he ordered your friends, the palaestra people, to restore his property to Heraclius the Syracusan, and the people of Bidis to restore his property to Epicrates, and Appius Claudius his to his ward at Drepanum; and, if Letilius had not arrived in Sicily with letters a little too soon, in less than thirty days Metellus would have annulled your whole three years' praetorship.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 145 (search)
ow many individuals will you take statues from the Syracusans? You accepted one to be placed in the forum. You compelled them to place one in the senate-house. You ordered them to contribute money for those statues which were to be erected at Rome. You ordered that the same men should also contribute as agriculturists, they did so. You ordered the same men also to pay their contribution to the common revenue of Sicily; even that they did also. When one city contributed money on so many different presences, and when the other cities did the same, does not the fact itself warn you to think that some bounds must be put to this covetousness? But if no city did this of its own accord; if all of them only paid you this money for statues because they were induced to do so by your command, by fear, by force, by injury; then, O ye immo
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 146 (search)
First, therefore, I will cite the whole of Sicily as a witness on this point; and Sicily declares to me with one voice that an immense sum of money was extorted from her by force under the name of providing statues. For the deputations of all the cities, in their common petitions—nearly all of which have arisen from your injuries,—have inserted this demand also; “that they might not ; and Sicily declares to me with one voice that an immense sum of money was extorted from her by force under the name of providing statues. For the deputations of all the cities, in their common petitions—nearly all of which have arisen from your injuries,—have inserted this demand also; “that they might not for the future promise statues to any one till he had left the province.”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...