hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Cambridge History of American Literature: volume 3 (ed. Trent, William Peterfield, 1862-1939., Erskine, John, 1879-1951., Sherman, Stuart Pratt, 1881-1926., Van Doren, Carl, 1885-1950.) 4 0 Browse Search
Cambridge History of American Literature: volume 1, Colonial and Revolutionary Literature: Early National Literature: Part I (ed. Trent, William Peterfield, 1862-1939., Erskine, John, 1879-1951., Sherman, Stuart Pratt, 1881-1926., Van Doren, Carl, 1885-1950.) 4 0 Browse Search
Plato, Republic 4 0 Browse Search
Sophocles, Philoctetes (ed. Sir Richard Jebb) 2 0 Browse Search
T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, or The Braggart Captain (ed. Henry Thomas Riley) 2 0 Browse Search
C. Suetonius Tranquillus, The Lives of the Caesars (ed. Alexander Thomson) 2 0 Browse Search
The Daily Dispatch: December 2, 1864., [Electronic resource] 2 0 Browse Search
Fitzhugh Lee, General Lee 2 2 Browse Search
Varina Davis, Jefferson Davis: Ex-President of the Confederate States of America, A Memoir by his Wife, Volume 2 2 0 Browse Search
Pindar, Odes (ed. Diane Arnson Svarlien) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 475 results in 171 document sections:

1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1276 (search)
Clytemnestra My child! oh, foreign women! Alas for me, for your death! Your father escapes, surrendering you to Hades. Iphigenia Alas for me, mother! for the same lament has fallen to both of us in our fortune. No more for me the light of day! no more these beams of the sun! Oh, oh! that snow-beat glen in Phrygia and the hills of Ida, where Priam once exposed a tender baby, torn from his mother's arms to meet a deadly doom, Paris, called the child of Ida in the Phrygians' town. Would that he never had settled Alexander, the herdsman reared among the herds, beside that water crystal-clear, where are fountains of the Nymphs and their meadow rich with blooming flowers, where hyacinths and rose-buds blow for goddesses to gather! Here one day came Pallas and Cypris of the subtle heart, Hera too and Hermes messenger of Zeus; Cypris, proud of the longing she causes, Pallas of her prowess; and Hera of her royal marriage with king Zeus; to decide a hateful strife about their beauty
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge), line 1374 (search)
my mind. I am resolved to die; and this I want to do with honor, dismissing from me what is mean. Towards this now, mother turn your thoughts, and with me weigh how well I speak; to me the whole of mighty Hellas looks; on me the passage over the sea depends; on me the sack of Troy; and in my power it lies to check henceforth barbarian raids on happy Hellas, if ever in the days to come they seek to seize her women, when once they have atoned by death for the violation of Helen's marriage by Paris. All this deliverance will my death insure, and my fame for setting Hellas free will be a happy one. Besides, I have no right at all to cling too fondly to my life; for you did not bear me for myself alone, but as a public blessing to all Hellas. What! shall countless warriors, armed with shields, those myriads sitting at the oar, find courage to attack the foe and die for Hellas, because their fatherland is wronged, and my one life prevent all this? What kind of justice is that? could I f
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1353 (search)
Chorus Oh, oh, friends! raise a din, a din and shouting before the house, that the murder when done may not inspire the Argives with wild alarm, to make them bring aid to the palace, before I see for certain that Helen's corpse lies bloody in the house, or hear the news from one of her attendants; for I know a part of the tragedy, of the rest I am not sure. In justice, retribution from the gods has come to Helen; for she filled all Hellas with tears, through that accursed, accursed Paris of Ida, who drew Hellas to Troy.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 1393 (search)
is what barbarians say, alas, in their eastern tongue as a prelude to death, whenever royal blood is spilled upon the ground by deadly iron blades. To tell you everything in turn, they came into the house, two twin lions of Hellas; one was called the general's son; the other was the son of Strophius, a crafty plotter, like Odysseus, treacherous in silence, but true to his friends, bold for the fight, clever in war and a deadly serpent. Curse him for his quiet plotting, the villain! In they came to the throne of the wife of Paris the archer, faces wet with tears, and took their seats in all humility, one on this side, one on that, each with weapons. They threw, they threw their suppliant arms round the knees of Helen. Her Phrygian servants sprang up frantic, frantic; they called to each other in terror that there was treachery. To some there seemed no cause, but others thought that the viper who killed his mother was entangling the daughter of Tyndareus in the snare of his plot.
Euripides, Rhesus (ed. E. P. Coleridge), line 565 (search)
What can it mean? Has his company withdrawn elsewhere? Diomedes Perhaps to form some stratagem against us. Odysseus Yes, for Hector is bold now, by reason of his victory, bold. Diomedes What then are we to do, Odysseus? We have not found the man asleep; our hopes are dashed. Odysseus Let us go to the fleet with what speed we may. Some god, whichever it be that gives him his good luck, is preserving him; against fate we must not strive. Diomedes Then should we two not go against Aeneas or Paris, most hateful of Phrygians, and with our swords cut off their heads? Odysseus Well, how in the darkness can you find them among a hostile army, and slay them without risk? Diomedes Yet it would be shameful to go to the Argive ships if we have done the enemy no harm. Odysseus What! no harm! Have we not slain Dolon who spied upon the anchored fleet, and have we not his spoils safe here? Or do you expect to sack the entire camp? Diomedes I agree, let us return; and good luck go with us!
Euripides, Rhesus (ed. E. P. Coleridge), line 595 (search)
Athena Where are you going, away from the Trojan ranks, with sorrow gnawing at your hearts, because the god does not grant you two to slay Hector or Paris? Have you not heard that Rhesus has come to aid Troy in no mean fashion? If he survives this night until the dawn, neither Achilles nor Aias's spear can stop him from utterly destroying the Argive fleet, razing its palisades and carrying this the onslaught of his lance far and wide within the gates. Slay him, and all is yours; let Hector, while your care must be the horses. Diomedes I will do the killing, and you master the horses. For you are well versed in clever tricks, and have a ready wit. And it is right to station a man where he may best serve. Athena Look! there I see Paris coming towards us; perhaps he has heard from the guard a vague rumor that foes are near. Diomedes Are others with him or does he come alone? Athena Alone; to Hector's couch he seems to wend his way, to announce to him that spies are in the cam
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 386 (search)
laid to rest in the embrace of their native land, their funeral rites all duly paid by duteous hands. And all such Phrygians as escaped the warrior's death lived always day by day with wife and children by them, joys the Achaeans had left behind. As for Hector and his griefs, hear how the case stands; he is dead and gone, but still his fame remains as bravest of the brave, and this was a result of the Achaeans' coming; for had they remained at home, his worth would have gone unnoticed. And Paris married the daughter of Zeus, whereas, had he never done so, the alliance he made in his family would have been forgotten. Whoever is wise should fly from making war; but if he come to this, a noble death will crown his city with glory, a coward's end with shame. Therefore, mother, you should not pity your country or my bed, for this my marriage will destroy those whom you and I most hate. Chorus Leader How sweetly at your own sad lot you smile, chanting a strain, which, in spite of you,
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 895 (search)
t each other, and then reply to the accusations I suppose you will advance against me. First, then, that woman was the author of these troubles by giving birth to Paris; next, old Priam ruined Troy and me, because he did not slay his child Alexander, baleful semblance of a fire-brand,Hecuba had dreamed she would hear a son who would cause the ruin of Troy; on the birth of Paris an oracle confirmed her fears. long ago. Hear what followed. This man was to judge the claims of three rival goddesses; so Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas; Hera promised he should spread his dominion over Asia, and the utmost bounds of n upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth. With no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris, as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete.
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge), line 945 (search)
Enough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods, is her slave; therefore I may well be pardoned. Still, from this you might draw a specious argument against me; when Paris died, and earth concealed his corpse, I should have left his house and sought the Argive fleet, since my marriage was no longer in the hands of gods. That was what I was eager to do; and the warders on the towers and watchmen on the walls can bear me witness, for often they found me seeking to let myself down stealthily by cords from the battlements [but tbere was that new husband, Deiphobus, that carried me off by force to be his wife against the will of Troy]. How then, my lord, could I be justly put to death . . . by you, with any show of right, seeing that he wedded me against my will
Isocrates, Panegyricus (ed. George Norlin), section 186 (search)
And how great must we think will be the name and the fame and the glory which they will enjoy during their lives, or, if they die in battle, will leave behind them—they who will have won the meed of honor in such an enterprise? For if those who made war against an AlexanderAnother name for Paris. and took a single city were accounted worthy of such praise, what encomiums should we expect these men to win who have conquered the whole of Asia? For who that is skilled to sing or trained to speak will not labor and study in his desire to leave behind a memorial both of his own genius and of their valor, for all time to come
1 2 3 4 5 6 7 8 ...