hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Thebes (Greece) 32 0 Browse Search
Greece (Greece) 14 0 Browse Search
Olympus (Greece) 8 0 Browse Search
Murray (New Mexico, United States) 4 0 Browse Search
Lydia (Turkey) 4 0 Browse Search
Pieria (Greece) 4 0 Browse Search
Asia 4 0 Browse Search
Arabia 2 0 Browse Search
Delphi (Greece) 2 0 Browse Search
Sardis (Turkey) 2 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Euripides, Bacchae (ed. T. A. Buckley). Search the whole document.

Found 6 total hits in 2 results.

Sidon (Lebanon) (search for this): card 170
Teiresias Who is at the gates? Call from the house Kadmos, son of Agenor, who leaving the city of Sidon built this towering city of the Thebans. Let someone go and announce that Teiresias is looking for him. He knows why I have come and what agreement I, an old man, have made with him, older still: to twine the thyrsoi, to wear fawn-skins, and to crown our heads with ivy branches. Kadmos Dearest friend, for inside the house I heard and recognized your wise voice, the voice of a wise man; I have come prepared with this equipment of the god. For we must extol him, the child of my daughter, [Dionysus, who has appeared as a god to men] as much as is in our power. Where must I dance, where set my feet and shake my grey head? Show me the way, Teiresias, one old man leading another; for you are wise. And so I shall never tire night or day striking the ground with the thyrsos. Gladly I have forgotten that I am old. Teiresias Then you and I have the same feelings, for I too feel youn
Murray (New Mexico, United States) (search for this): card 170
man, like a pupil. Teiresias The god will lead us there without trouble. Kadmos Are we the only ones in the city who will dance in Bacchus' honor? Teiresias Yes, for we alone think rightly, the rest wrongly. Kadmos The delay is long; come, take hold of my hand. Teiresias Here, take hold, and join your hand with mine. Kadmos Having been born mortal I do not scorn the gods. Teiresias We mortals have no cleverness in the eyes of the the gods.Dodds admits that the text, as it appears in Murray, should be translated this way, but feels that the line should mean “nor do we use cleverness on the gods” or something similar. He argues for another reading that would allow this. Our ancestral traditions, and those which we have held throughout our lives, no argument will overturn, not even if some craftiness should be discovered by the depths of our wits. This translation, though literal, fudges on the meaning: a)krai\ fre/nes must mean something like “best” or “most subtle minds.”