hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Pausanias, Description of Greece 256 0 Browse Search
Thucydides, The Peloponnesian War 160 0 Browse Search
Homer, The Iliad (ed. Samuel Butler) 80 0 Browse Search
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 74 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 70 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter) 64 0 Browse Search
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge) 54 0 Browse Search
Euripides, Heracleidae (ed. David Kovacs) 54 0 Browse Search
Andocides, Speeches 36 0 Browse Search
Homer, Odyssey 34 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge). You can also browse the collection for Argos (Greece) or search for Argos (Greece) in all documents.

Your search returned 27 results in 19 document sections:

1 2
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 465 (search)
Theban Herald Now I will speak. On these disputed points you hold this view, but I the contrary. I and all the people of Cadmus forbid you to admit Adrastus to this land, but if he is here, drive him forth in disregard of the holy suppliant bough, before the blazing sun sinks, and do not attempt violently to take up the dead, since you have nothing to do with the city of Argos. And if you will hearken to me, you shall bring your ship of state into port unharmed by the billows; but if not, fierce shall be the surge of battle that we and our allies shall raise. Take good thought, and do not, angered at my words, because you rule your city with so-called freedom, return a vaunting answer from your feebler means. Hope is not to be trusted; it has involved many a state in strife, by leading them into excessive rage. For whenever the city has to vote on the question of war, no man ever takes his own death into account, but shifts this misfortune on to another; but if death were before
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 365 (search)
Chorus O Argos, home of steeds, my native land! you have heard these words, you have heard the king's will, pious toward the gods, of great importance for Pelasgia and throughout Argos. Chorus O Argos, home of steeds, my native land! you have heard these words, you have heard the king's will, pious toward the gods, of great importance for Pelasgia and throughout Argos.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 219 (search)
son of folly, seeing that you, though obedient to Apollo's oracle in giving your daughters to strangers, as if gods really existed, yet have hurt your house by mingling the stream of its pure line with muddy waters; no! never should the wise man have joined the stock of just and unjust in one, but should have gotten prosperous friends for his family. For the god, confusing their destinies, often destroys by the sufferer's fate his fellow sufferer, who never committed injustice. You led all Argos forth to battle, though seers proclaimed the will of heaven, and then in scorn of them and in violent disregard of the gods have ruined your city, led away by younger men, those who court distinction, and add war to war unrighteously, destroying their fellow-citizens; one aspires to lead an army; another would seize the reins of power and work his wanton will; a third is bent on gain, careless of any ill the people thereby suffer. For there are three ranks of citizens; the rich, a useless
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 113 (search)
have come a suppliant to you and to your city. Theseus What do you hunt? What need is yours? Adrastus Do you know how I led an expedition to its ruin? Theseus Yes, you did not pass through Hellas in silence. Adrastus There I lost the pick of Argos' sons. Theseus These are the results of that unhappy war. Adrastus I went and demanded their bodies from Thebes. Theseus Did you rely on heralds, Hermes' servants, in order to bury them? Adrastus 1 did; and even then their slayers did not leur just request? Adrastus Say! Success makes them forget how to bear their fortune. Theseus Have you come to me then for counsel? or why? Adrastus With the wish that you, Theseus, should recover the sons of the Argives. Theseus Where is your Argos now? Were its boasts all in vain? Adrastus We failed and are ruined. We have come to you. Theseus Is this your own private resolve, or the wish of all the city? Adrastus The sons of Danaus, one and all, implore you to bury the dead. Theseus
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 87 (search)
rious note proclaim their woe; from aged eyes the piteous tear is starting to the ground, their hair is shorn, their robes are not the robes of joy. What does it mean, mother? It is for you to make it plain to me, for me to listen; yes, for I expect some strange tidings. Aethra My son, these are the mothers of those seven generals, who fell around the gates of Cadmus' town. With suppliant boughs they keep me prisoner, as you see, in their midst. Theseus And who is that man moaning piteously in the gateway? Aethra Adrastus, they inform me, king of Argos. Theseus Are those his children, those boys who stand round him? Aethra No, but the sons of the fallen slain. Theseus Why have they come to us, with suppliant hand outstretched? Aethra I know why; but it is for them to tell their story, my son. Theseus To you, in your mantle muffled, I address my inquiries; unveil your head, let lamentation be, and speak; for nothing can be achieved save through the utterance of your tongue.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 1 (search)
and the country of Pittheus, where my father reared me, Aethra, in a happy home, and gave me in marriage to Aegeus, Pandion's son, according to the oracle of Loxias. This prayer I make, when I behold these aged women, who, leaving their homes in Argos, now throw themselves with suppliant branches at my knees in their terrible trouble; for around the gates of Cadmus they have lost their seven noble sons, whom Adrastus, king of Argos, once led there, eager to secure for exiled Polyneices, his Argos, once led there, eager to secure for exiled Polyneices, his son-in-law, a share in the heritage of Oedipus; so now their mothers would bury in the grave the dead, whom the spear has slain, but the victors prevent them and will not allow them to take up the corpses, holding the laws of the gods in no honor. Here lies Adrastus on the ground with streaming eyes, sharing with them the burden of their prayer to me, and bemoaning the havoc of the sword and the sorry fate of the warriors whom he led from their homes. And he urges me to use entreaty to persuad
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 1072 (search)
Chorus chanting O lady, you have done a fearful deed! Iphis Ah me! I am undone, women of Argos! Chorus chanting Oh, oh! this is a cruel blow to you, but you must yet witness, poor wretch, the full horror of this deed. Iphis A more unhappy wretch than me you could not find. Chorus chanting Woe for you! you, old man, have been made partaker in the fortune of Oedipus, you and my poor city too.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 990 (search)
Evadne What light, what radiancy did the sun-god's chariot dart forth, and the moon above the heaven, where they ride through the gloom, in the day that the city of Argos raised the stately chant of joy at my wedding, in honor of my marriage with Capaneus, alas! of the bronze armor? Now from my home in frantic haste with frenzied mind I rush to you, seeking to share with you the fire's bright flame and the same tomb, to be rid of my weary life, my suffering, in Hades; yes, for it is the sweetest death to die with those we love, if only fate will sanction it.
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 881 (search)
the chase, rejoicing in his steeds or straining his bow, because he would make his body useful to the city. Next behold the huntress Atalanta's son, Parthenopaeus, a youth of peerless beauty; from Arcady he came to the streams of Inachus, and in Argos spent his boyhood. There, when he grew up, first, as is the duty of strangers settled in another land, he showed no pique or jealousy against the state, became no quibbler, chiefest source of annoyance citizen or stranger can give. But he took his stand amid the army, and fought for Argos as he were her own son, glad at heart whenever the city prospered, deeply grieved if ever reverses came. Although he had many lovers among men and women, yet he was careful to avoid offence. Of Tydeus next the lofty praise I will express in brief; [He was no brilliant spokesman, but a clever craftsman in the art of war, with many a cunning plan.] [Inferior in judgment to his brother Meleager, yet through his warrior skill lending his name to equal
Euripides, The Suppliants (ed. E. P. Coleridge), line 626 (search)
Second Semi-Chorus Once more do we invoke the gods we called upon before. First Semi-Chorus Yes, in our fear this is our chiefest trust. Second Semi-Chorus O Zeus, father to the child the heifer-mother bore in days long past, that daughter of Inachus! First Semi-Chorus O be gracious, I pray, and champion this city! Second Semi-Chorus It is your own darling, your own settler in the city of Argos that I am striving from outrage to rescue for the funeral pyre.
1 2