they aspired to rival the high Gods.
And in another corner she described
that Pygmy, whom the angry Juno changed
from queen-ship to a crane; because she thought
herself an equal of the living Gods,
she was commanded to wage cruel wars
upon her former subjects. In the third,
she wove the story of Antigone,
who dared compare herself to Juno, queen
of Jupiter, and showed her as she was
transformed into a silly chattering stork,
that praised her beauty, with her ugly beak.—
Despite the powers of Ilion and her sire
Laomedon, her shoulders fledged white wings.
And so, the third part finished, there was left
one corner, where Minerva deftly worked
the story of the father, Cinyras;—
as he was weeping on the temple steps,
which once had been his daughter's living limbs.
And she adorned the border with designs
of peaceful olive—her devoted tree—
which having shown, she made an end of work.
Arachne, of Maeonia, wove, at first
the story of Europa, as the bull
deceived her, and so perfect was her
sacus was the brother of the great
illustrious Hector; and, if he had not
been victimized by a strange fate in youth,
he would have equalled Hector's glorious fame,
Hector was child of Hecuba, who was
daughter of Dymas. Alexirhoe,
the daughter of the two-horned Granicus,
so rumor has it, secretly brought forth
Aesacus, hidden under Ida's shade.
“He loathed the city and away from court,
frequented lonely mountains and the fields
of unambitious peasants. Rarely he
was seen among the throngs of Ilium.—
yet, neither churlish nor impregnable
to love's appeal, he saw Hesperia,
the daughter of Cebrenus, while she was
once resting on the velvet-shaded banks
of her sire's cherished stream. Aesacus had
so often sought for her throughout the woods.
“Just when he saw her, while she rested there,
her hair spread on her shoulders to the sun,
she saw him, and without delay she fled,
even as the frightened deer runs from the wolf
or as the water-duck, when she has left
her favored stream, surprised, <
he public weal.
I will confess it, and when I have confessed,
may the son of Atreus pardon: I had to plead
a difficult case before a partial judge.
The people's good, his brother's, and stern duty,
that followed his great office, won his ear,
till royal honor outweighed claims of blood.
I sought the mother, who could not be won
by pleading but must be deceived by craft.
Had Ajax gone to her, our thousand sails
would still droop, waiting for the favoring breeze.
“As a bold envoy I was even sent
off to the towers of Ilium, and there
I saw the senate-house of lofty Troy,
and, fearless, entered it, while it was full
of heroes. There, undaunted, I spoke for
the cause which all the Greeks had given me.
Accusing Paris, I demanded back
the gold and stolen Helen, and I moved
both Priam and Antenor. All the while
Paris, his brothers, and their robber crew
could scarce withhold their wicked hands from me.
And all this, Menelaus, is well known to you:
that was the first danger I shared with you
f Iapygian Daunus and
held fields that came to him as marriage dower.
When Venulus, by Turnus' orders, made
request for aid, the Aetolian hero said
that he was poor in men: he did not wish
to risk in battle himself nor any troops
belonging to his father-in-law and had
no troops of his that he could arm for battle.
“Lest you should think I feign,” he then went on
“Although my grief must be renewed because
of bitter recollections of the past,
I will endure recital now to you:—
“After the lofty Ilion was burnt
and Pergama had fed the Grecian flames,
and Ajax, the Narycian hero, had
brought from a virgin, for a virgin wronged,
the punishment which he alone deserved
on our whole expedition, we were then
dispersed and driven by violent winds
over the hostile seas; and we, the Greeks,
had to endure in darkness, lightning, rain,
the wrath both of the heavens and of the sea,
and Caphareus, the climax of our woe.
Not to detain you by relating such
unhappy things in order, Greece might then