hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Beaufort, S. C. (South Carolina, United States) 79 9 Browse Search
De Lord 76 0 Browse Search
Florida (Florida, United States) 76 0 Browse Search
Rufus Saxton 53 1 Browse Search
South Carolina (South Carolina, United States) 46 0 Browse Search
Charles T. Trowbridge 41 3 Browse Search
Jacksonville (Florida, United States) 40 2 Browse Search
Fernandina, Fla. (Florida, United States) 37 1 Browse Search
Hunter 37 23 Browse Search
United States (United States) 34 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Thomas Wentworth Higginson, Army Life in a Black Regiment. Search the whole document.

Found 122 total hits in 27 results.

1 2 3
St. Augustine (Florida, United States) (search for this): chapter 9
feminine invocation at the end. IV. hail Mary. One more valiant soldier here, One more valiant soldier here, One more valiant soldier here, To help me bear de cross. O hail, Mary, hail! Hail, Mary, hail! Hail, Mary, hail! To help me bear de cross. I fancied that the original reading might have been soul, instead of soldier, --with some other syllable inserted to fill out the metre,--and that the Hail, Mary, might denote a Roman Catholic origin, as I had several men from St. Augustine who held in a dim way to that faith. It was a very ringing song, though not so grandly jubilant as the next, which was really impressive as the singers pealed it out, when marching or rowing or embarking. V. My army cross over. My army cross over, My army cross over, O, Pharaoh's army drownded! My army cross over. We'll cross de mighty river, My army cross over; We'll cross de-river Jordan, My army cross over; We'll cross de danger water, My army cross over; We'll cross de migh
Fore Lord (search for this): chapter 9
Lord will call us home, was evidently thought to be a symbolical verse; for, as a little drummer-boy explained to me, showing all his white teeth as he sat in the moonlight by the door of my tent, Dey tink de Lord mean for say de Yankees. XXXIV. We'll soon be free. We'll soon be free, We'll soon be free, We'll soon be free, When de Lord will call us home. My brudder, how long, My brudder, how long, My brudder, how long, ‘Fore we done sufferin‘ here? It won't be long (Thrice.) ‘Fore de Lord will call us home. We'll walk de miry road (Thrice.) Where pleasure never dies. We'll walk de golden street ( Thrice.) Where pleasure never dies. My brudder, how long ( Thrice.) ‘Fore we done sufferin‘ here? We'll soon be free ( Thrice.) When Jesus sets me free. We'll fight for liberty (Thrice.) When de Lord will call us home. The suspicion in this case was unfounded, but they had another song to which the Rebellion had actually given rise. This was composed by nobody knew w
. In others, more of spiritual conflict is implied, as in this next. XI. O the dying Lamb! I wants to go where Moses trod, O de dying Lamb! For Moses gone to de promised land, O de dying Lamb! To drink from springs dat never run dry, O,Moses gone to de promised land, O de dying Lamb! To drink from springs dat never run dry, O, &c. Cry O my Lord! O, &c. Before I'll stay in hell one day, O, &c. I'm in hopes to pray my sins away, O, &c. Cry O my Lord! O. &c. Brudder Moses promised for be dar too, O, &c. To drink from streams dat never run dry, O de dying Lamb! In theMoses promised for be dar too, O, &c. To drink from streams dat never run dry, O de dying Lamb! In the next, the conflict is at its height, and the lurid imagery of the Apocalypse is brought to bear. This book, with the books of Moses, constituted their Bible; all that lay between, even the narratives of the life of Jesus, they hardly cared to readMoses, constituted their Bible; all that lay between, even the narratives of the life of Jesus, they hardly cared to read or to hear. XII. down in the Valley. We'll run and never tire, We'll run and never tire, We'll run and never tire, Jesus set poor sinners free. Way down in de valley, Who will rise and go with me? You've heern talk of Jesus, Who set poor
Becky Lawton (search for this): chapter 9
neric name. One of these consisted simply in the endless repetition — after the manner of certain college songsof the mysterious line,-- Rain fall and wet Becky Lawton. But who Becky Lawton was, and why she should or should not be wet, and whether the dryness was a reward or a penalty, none could say. I got the impression thaBecky Lawton was, and why she should or should not be wet, and whether the dryness was a reward or a penalty, none could say. I got the impression that, in either case, the event was posthumous, and that there was some tradition of grass not growing over the grave of a sinner; but even this was vague, and all else vaguer. The other song I heard but once, on a morning when a squad of men came in from picket duty, and chanted it in the most rousing way. It had been a stormy aestion, then just beginning, and to the more mercenary aims they attributed to the white soldiers. But Hangman Johnny remained always a myth as inscrutable as Becky Lawton. As they learned all their songs by ear, they often strayed into wholly new versions, which sometimes became popular, and entirely banished the others. Thi
id a fiee good will. For Death is a simple ting, And he go from door to door, And he knock down some, and he cripple up some, And he leave some here to pray. O do, Lord, remember me! O do, Lord, remember me! My old fader's gone till de year roll round; Do, Lord, remember me! The next was sung in such an operatic and rollicking way that it was quite hard to fancy it a religious performance, which, however, it was. I heard it but once. XXIII. early in the morning. I meet little Rosa early in de mornin‘, O Jerusalem! early in de mornin‘; And I ax her, How you do, my darter? O Jerusalem! early in de mornin‘. I meet my mudder early in de mornin‘, O Jerusalem! &c. And I ax her, How you do, my mudder? O Jerusalem! &c. I meet Brudder Robert early in de mornin‘, O Jerusalem! &c. And I ax him, How you do, my sonny? O Jerusalem! &c. I meet Tittawisa early in de mornin‘, O Jerusalem! &c. And I ax her, How you do, my darter? O Jerusalem! &c. Tittawisa means Sister Lo
e vestiges of some simple early composition like this. The next has a humbler and more domestic style of fancy. XXVII. fare Ye well. My true believers, fare ye well, Fare ye well, fare ye well, Fare ye well, by de grace of God, For I'm going home. Massa Jesus give me a little broom For to sweep my heart clean, And I will try, by de grace of God, To win my way home. Among the songs not available for marching, but requiring the concentrated enthusiasm of the camp, was The Ship of Zion, of which they had three wholly distinct versions, all quite exuberant and tumultuous. XXVIII. the Ship of Zion. Come along, come along, And let us go home, O, glory, hallelujah? Dis de ole ship oa Zion, Halleloo! Halleloo! Dis de ole ship oa Zion, Hallelujah! She has landed many a tousand, She can land as many more. O, glory, hallelujah! &c. Do you tink she will be able For to take us all home? O, glory, hallelujah! &c. You can tell 'em I'm a comin‘, Halleloo! Halleloo! You can
leted the new specimen by supplying the absent parts. The music I could only retain by ear, and though the more common strains were repeated often enough to fix their impression, there were others that occurred only once or twice. The words will be here given, as nearly as possible, in the original dialect; and if the spelling seems sometimes inconsistent, or the misspelling insufficient, it is because I could get no nearer. I wished to avoid what seems to me the only error of Lowell's Biglow papers in respect to-dialect,--the occasional use of an extreme misspelling, which merely confuses the eye, without taking us any closer to the peculiarity of sound. The favorite song in camp was the following,--sung with no accompaniment but the measured clapping of hands and the clatter of many feet. It was sung perhaps twice as often as any other. This was partly due to the fact that it properly consisted of a chorus alone, with which the verses of other songs might be combined at r
Allan Ramsay (search for this): chapter 9
. many thousand go. No more peck oa corn for me, No more, no more,-- No more peck oa corn for me, Many tousand go. No more driver's lash for me, ( Twice.) No more, &c. No more pint oa salt for me, (Twice.) No more, &c. No more hundred lash for me, (Twice.) No more, &c. No more mistress' call for me, No more, no more,-- No more mistress' call for me, Many tousand go. Even of this last composition, however, we have only the approximate date and know nothing of the mode of composition. Allan Ramsay says of the Scotch songs, that, no matter who made them, they were soon attributed to the minister of the parish whence they sprang. And I always wondered, about these, whether they had always a conscious and definite origin in some leading mind, or whether they grew by gradual accretion, in an almost unconscious way. On this point I could get no information, though I asked many questions, until at last, one day when I was being rowed across from Beaufort to Ladies' Island, I found myse
De Romans (search for this): chapter 9
Cry holy, holy! Look at de people dat is born of God. And I run down de valley, and I run down to pray, Says, look at de people dat is born of God. When I get dar, Cappen Satan was dar, Says, look at, &c. Says, young man, young man, dere's no use for pray, Says, look at, &c. For Jesus is dead, and God gone away, Says, look at, &c. And I made him out a liar, and I went my way, Says, look at, &c. Sing holy, holy! O, Mary was a woman, and he had a one Son, Says, look at, &c. And de Jews and de Romans had him hung, Says, look at, &c. Cry holy, holy! And I tell you, sinner, you had better had pray, Says, look at, &c. For hell is a dark and dismal place, Says, look at, &c. And I tell you, sinner, and I would n't go dar! Says, look at, &c. Cry holy, holy! Here is an infinitely quaint description of the length of the heavenly road :-- Xiv. O'Er the crossing. Yonder's my old mudder, Been a-waggin‘ at de hill so long. It's about time she'll cross over; Get home bimeby. Keep pr
ss over. We'll cross de mighty river, My army cross over; We'll cross de-river Jordan, My army cross over; We'll cross de danger water, My army cross over; We'll croes the first. This, too, was a capital boat-song. X. One more river. O, Jordan bank was a great old bank, Dere ain't but one more river to cross. We have some valiant soldier here, Dere ain't, &c. O, Jordan stream will never run dry, Dere ain't, &c. Dere's a hill on my leff, and he catch on my right, Dere ain't but one moither reel nor totter, totter, totter, And she's, &c. She's a-sailin‘ away cold Jordan, Jordan, Jordan, And she's, &c. King Jesus is de captain, captain, captain, AndJordan, Jordan, And she's, &c. King Jesus is de captain, captain, captain, And she's makin‘ for de Promise Land. XXX. the Ship of Zion. (Third version.) De Gospel ship is sailin‘, Hosann-sann. O, Jesus is de captain, Hosann — sann. DJordan, And she's, &c. King Jesus is de captain, captain, captain, And she's makin‘ for de Promise Land. XXX. the Ship of Zion. (Third version.) De Gospel ship is sailin‘, Hosann-sann. O, Jesus is de captain, Hosann — sann. De angels are de sailors, Hosann — sann. O, is your bundle ready? Hosann — sann. O, have you got your ticket? Hosann — sann. This abbreviated chor
1 2 3