hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Gades (Spain) 82 0 Browse Search
Italy (Italy) 44 0 Browse Search
Italy (Italy) 28 0 Browse Search
Rome (Italy) 26 0 Browse Search
France (France) 24 0 Browse Search
Rome (Italy) 24 0 Browse Search
Rome (Italy) 22 0 Browse Search
Syria (Syria) 22 0 Browse Search
Italy (Italy) 22 0 Browse Search
Rome (Italy) 20 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in M. Tullius Cicero, Orations, for his house, Plancius, Sextius, Coelius, Milo, Ligarius, etc. (ed. C. D. Yonge).

Found 1,524 total hits in 376 results.

1 2 3 4 5 6 7 8 ...
ed only that he be adopted by that state of which he wishes to become a citizen. As, for instance, if the people of Gades passed a bill concerning any Roman citizen by name, that he should become a citizen of Gades, our citizen wouldGades, our citizen would in consequence of that bill acquire a complete power of changing his city, and would not be hindered by any treaty from becoming a citizen of Gades after having been a citizen of Rome. According to our civil law, no one can be a Gades after having been a citizen of Rome. According to our civil law, no one can be a citizen of two cities at the same time; a man cannot be a citizen of this city, who has dedicated himself to another city. And he may do so not only by dedication, which is a thing which we have seen happen in their misfortunes to most illustrious men, to
ur civil law, no one can be a citizen of two cities at the same time; a man cannot be a citizen of this city, who has dedicated himself to another city. And he may do so not only by dedication, which is a thing which we have seen happen in their misfortunes to most illustrious men, to Quintus Maximus, and Caius Laenas, and Quintus Philippus at Nuceria, and to Caius Cato at Tarraco, to Quintus Caepio and Publius Rutilius at Smyrna, who all became citizens of those cities. (They could not lose their rights of citizenship here, before they had as it were changed their country by their change of citizenship.) But a change of citizenship can also take place by a man's returning to his original city. Nor was it without reason that a motion was subm
consequence of that bill acquire a complete power of changing his city, and would not be hindered by any treaty from becoming a citizen of Gades after having been a citizen of Rome. According to our civil law, no one can be a citizen of two cities at the same time; a man cannot be a citizen of this city, who has dedicated himself to another city. And me ambassadors of ours when going into Greece wished to take with them as an interpreter, that that Publicius if he returned to his home, and after that again came back to Rome, should still be a Roman citizen. For, in the recollection of earlier times, many Roman citizens of their own free will, not having been condemned by any process of law, nor h
time; a man cannot be a citizen of this city, who has dedicated himself to another city. And he may do so not only by dedication, which is a thing which we have seen happen in their misfortunes to most illustrious men, to Quintus Maximus, and Caius Laenas, and Quintus Philippus at Nuceria, and to Caius Cato at Tarraco, to Quintus Caepio and Publius Rutilius at Smyrna, who all became citizens of those cities. (They could not lose their rights of citizenship here, before they had as it were changed their country by their change of citizenship.) But a change of citizenship can also take place by a man's returning to his original city. Nor was it without reason that a motion was submitted to the people concerning Cnaeus Publicius Menander, a freedman,
before they had as it were changed their country by their change of citizenship.) But a change of citizenship can also take place by a man's returning to his original city. Nor was it without reason that a motion was submitted to the people concerning Cnaeus Publicius Menander, a freedman, whom in the time of our ancestors some ambassadors of ours when going into Greece wished to take with them as an interpreter, that that Publicius if he returned to his home, and after that again came back to Rome, should still be a Roman citizen. For, in the recollection of earlier times, many Roman citizens of their own free will, not having been condemned by any process of law, nor having been in danger, have left our state and joined
fortunes, and their children; they had defended me when I was present against your piratical attacks, by their decrees, and by their deputations; and when I was absent they recalled me, when that great man Cnaeus Pompeius submitted the motion to them, and tore the weapons of your wickedness out of the body or the republic. Were you consul when my house on the Palatine Hill was set on fire, not by any accident but by men applying fire brands to it at your inspiration? Was there ever before any conflagration of any great extent or importance in the city without the consul coming to bring assistance? But you at that very time were sitting in the house of your mother in law, close to my house; you had opened her house to receive the plunder o
e to comprehend that greatness. The weakness of your intellect cannot grasp it; your inexperience of prosperity cannot support so dignified, so solemn a character. Seplasia,The Seplasia was a street at Capua, full of perfumers and hairdressers, and much frequented. in truth, as I heard said, the moment that it beheld you, refused to acknowledge you as the consul of Campania. It had heard of the Decii, of the Magii, it knew something also about Jubellius Taurea; and if those men did not display all the moderation which is usually found in our consuls, at all events there was a pomp about them, there was a magnificence, there was a gait and behaviour worthy of Seplasia and of Capua. Indeed, if those perfumers had beheld your colleague
port so dignified, so solemn a character. Seplasia,The Seplasia was a street at Capua, full of perfumers and hairdressers, and much frequ was a gait and behaviour worthy of Seplasia and of Capua. Indeed, if those perfumers had beheld your colleague ls, and anointed and carefully-rouged cheeks, worthy of Capua,—of Capua, I mean, such as it used to be. For the CapuaCapua, I mean, such as it used to be. For the Capua that now is is full of most excellent characters, of most gallant men, of most virtuous citizens, and of men most frCapua that now is is full of most excellent characters, of most gallant men, of most virtuous citizens, and of men most friendly and devoted to me; not one of whom ever saw you at Capua clad in your praetexta without groaning out of reCapua clad in your praetexta without groaning out of regret for me, by whose counsels they recollected that the whole republic and that city in particular had been preserve
ot display all the moderation which is usually found in our consuls, at all events there was a pomp about them, there was a magnificence, there was a gait and behaviour worthy of Seplasia and of Capua. Indeed, if those perfumers had beheld your colleague Gabinius as their duumviri; Duumvir was the title of the chief magistrate in the colonies and municipal towns in Italy. they would sooner have acknowledged him. He at least had carefully-dressed hair, and perfumed fringes of curls, and anointed and carefully-rouged cheeks, worthy of Capua,—of Capua, I mean, such as it used to be. For the Capua that now is is full of most excellent characters, of most gallant men, of most virtuous citizens, and of men most friendly and devoted to me; not one
all your counsels, while you were thinking of nothing day and night except my safety. He cooperated with you as a most influential adviser in planning the conduct to be pursued, as a most faithful ally in preparing for it, and as a most fearless assistant in executing it. It was he who visited all the municipalities and colonies; it was he who implored the assistance of all Italy, which was eager to afford it; it was he who in the senate was the first person to deliver his opinion, and when he had delivered it there, he then also entreated the Roman people to preserve me. Wherefore, you may desist from that language which you have been using, namely, that the dispositions of the priests were changed after my delivering the opinion which I did a
1 2 3 4 5 6 7 8 ...