hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity (current method)
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Athens (Greece) 20 0 Browse Search
Attica (Greece) 12 0 Browse Search
Asia 6 0 Browse Search
Asia Minor (Turkey) 2 0 Browse Search
Delphi (Greece) 2 0 Browse Search
Aegean 2 0 Browse Search
Thrace (Greece) 2 0 Browse Search
Cyclades (Greece) 2 0 Browse Search
167 BC 1 1 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of P. Terentius Afer (Terence), Andria: The Fair Andrian (ed. Henry Thomas Riley). Search the whole document.

Found 9 total hits in 3 results.

nuvinus, or Lavinius, a Comic Poet of his time, but considerably his senior. He is mentioned by Terence in all his Prologues except that to the Hecyra, and seems to have made it the business of his life to run down his productions and discover faults in them. Now I beseech you, give your attention to the thing which they impute as a fault. Menander composed the AndrianComposed the Andrian: This Play, like that of our author, took its name from the Isle of Andros, one of the Cyclades in the Aegean Sea, where Glycerium is supposed to have been born. Donatus, the Commentator on Terence, informs us that the first Scene of this Play is almost a literal translation from the Perinthian of Menander, in which the old man was represented as discoursing with his wife just as Simo does here with Sosia. In the Andrian of Menander, the old man opened with a soliloquy. and the Perinthian.And the Perinthian: This Play was so called from Perinthus, a town of Thrace, its heroine being a native of that p
Andros, one of the Cyclades in the Aegean Sea, where Glycerium is supposed to have been born. Donatus, the Commentator on Terence, informs us that the first Scene of this Play is almost a literal translation from the Perinthian of Menander, in which the old man was represented as discoursing with his wife just as Simo does here with Sosia. In the Andrian of Menander, the old man opened with a soliloquy. and the Perinthian.And the Perinthian: This Play was so called from Perinthus, a town of Thrace, its heroine being a native of that place. He who knows either of them well, will know them both; they are in plot not very different, and yet they have been composed in different language and style. What suited, he confesses he has transferred into the Andrian from the Perinthian, and has employed them as his own. These parties censure this proceeding; and on this point they differ from him, that Plays ought not to be mixed up together. By being thus knowing, do they not show that they know
Cyclades (Greece) (search for this): act prologue, scene 0
udes to Luscus Lanuvinus, or Lavinius, a Comic Poet of his time, but considerably his senior. He is mentioned by Terence in all his Prologues except that to the Hecyra, and seems to have made it the business of his life to run down his productions and discover faults in them. Now I beseech you, give your attention to the thing which they impute as a fault. Menander composed the AndrianComposed the Andrian: This Play, like that of our author, took its name from the Isle of Andros, one of the Cyclades in the Aegean Sea, where Glycerium is supposed to have been born. Donatus, the Commentator on Terence, informs us that the first Scene of this Play is almost a literal translation from the Perinthian of Menander, in which the old man was represented as discoursing with his wife just as Simo does here with Sosia. In the Andrian of Menander, the old man opened with a soliloquy. and the Perinthian.And the Perinthian: This Play was so called from Perinthus, a town of Thrace, its heroine being a