It is safe to say that there is not a lyrical poem in Greek literature, nor in any other, which has, by its artistic structure, inspired more enthusiasm than this.
Is it autobiographical?
The German critics, true to their national instincts, hint that she may have written some of her verses in her character of pedagogue, as exercises in different forms of verse.
It is as if Shakespeare had written his sonnet, Shall I compare thee to a summer's day?
only to show young Southampton where the rhymes came in. Still more difficult is it to determine the same question — autobiographical or dramatic?-in case of the fragment next in length to this poem.
It has been well ingrafted into English literature through the translation of Ambrose Philips, as follows:--
To a beloved woman. Blest as the immortal gods is he, The youth who fondly sits by thee, And hears and sees thee, all the while, Softly speak and sweetly smile.
'T was that deprived my soul of rest, And raised