hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Rome (Italy) 32 0 Browse Search
Horace (Ohio, United States) 22 0 Browse Search
Washington (United States) 16 0 Browse Search
Horace (North Carolina, United States) 12 0 Browse Search
Virgil (Canada) 10 0 Browse Search
Cicero (New York, United States) 10 0 Browse Search
Tiber (Italy) 8 0 Browse Search
Campania (Italy) 8 0 Browse Search
Sicily (Italy) 6 0 Browse Search
Brundusium (Italy) 6 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley). Search the whole document.

Found 67 total hits in 17 results.

1 2
Canusium (Italy) (search for this): book 1, poem 5
as the Schol. informs us) was Equotuticum. The reason that it can not occur in dactylics is, that the first is short, and the next two syllables long, while the penultimate is short. Were the first long, thero could be no difficulty about introducing it. MCCAUL. For water is sold here, though the worst in the world; but their bread is exceeding fine, inasmuch that the weary traveler is used to carry it willingly on his shoulders; for [the bread] at Canusium is gritty; a pitcher of water is worth no more [than it is here]: which place was formerly built by the valiant Diomedes. Here Varius departs dejected from his weeping friends. Hence we came to Rabi, fatigued: because we made a long journey, and it was rendered still more troublesome by the rains. Next day the weather was better, the road worse, even to the very walls of Barium that abounds in fish. In the next place Egnatia, which [seems to have] been built on
Brundusium (Italy) (search for this): book 1, poem 5
re, as was the excellent Cocceius, both sent embassadors on matters of great importance; having been accustomed to reconcile friends at variance. Three particulars demonstrate that this journey was to the second conference at Brundusium. Fonteius is here joined with Maecenas and Cocceius, but was not engaged in the first. The poet says, that Maecenas and Cocceius had been before employed to reconcile Octavius and Antony, soliti, which must necessarily sch [seems to have] been built on troubled waters, gave us occasion for jests and laughter; for they wanted to persuade us, that at this sacred portal the incense melted without fire. The Jew Apella may believe this, not I. For I have learned [from Epicurus], that the gods dwell in a state of tranquillity; nor, if nature effect any wonder, that the anxious gods send it from the high canopy of the heavens. Brundusium ends both my long journey, and my paper.
Cyclops (Arizona, United States) (search for this): book 1, poem 5
a rate?" For a foul scar has disgraced the left part of Messius's bristly forehead. Cutting many jokes upon his Campanian disease, and upon his face, he desired him to exhibit Polyphemus's dance: Saltaret uti Cyclopa. The raillery is founded on his gigantic size, and the villainous gash that Messius had on his forehead, which made him look so like a Polyphemus, that he might dance the part without buskins or a mask. To dance a Cyclops, a Glaucus, a Ganymede, a Leda, was an expression for representing their story by dancing. that he had no occasion for a mask, or the tragic buskins. Cicirrus [retorted] largely to these: he asked, whether he had consecrated his chain Donasset iamne catenam. Only the vilest slaves, or those who worked in the country, were chained. It appears by an epigram of Martial, that when they were set at liberty, they consecrated their c
Egnatia (Italy) (search for this): book 1, poem 5
shoulders; for [the bread] at Canusium is gritty; a pitcher of water is worth no more [than it is here]: which place was formerly built by the valiant Diomedes. Here Varius departs dejected from his weeping friends. Hence we came to Rabi, fatigued: because we made a long journey, and it was rendered still more troublesome by the rains. Next day the weather was better, the road worse, even to the very walls of Barium that abounds in fish. In the next place Egnatia, which [seems to have] been built on troubled waters, gave us occasion for jests and laughter; for they wanted to persuade us, that at this sacred portal the incense melted without fire. The Jew Apella may believe this, not I. For I have learned [from Epicurus], that the gods dwell in a state of tranquillity; nor, if nature effect any wonder, that the anxious gods send it from the high canopy of the heavens. Brundusium ends both my long journey, and my pap
Campania (Italy) (search for this): book 1, poem 5
s there a person in the world more bound to them than myself. 0h what embraces, and what transports were there! While I am in my senses, nothing can I prefer to a pleasant friend. The village, which is next adjoining to the bridge of Campania, accommodated us with lodging [at night]; and the public officers Parochi . Before the consulship of Lucius Posthumius, the magistrates of Rome traveled at the public charge, without being burthen is a nominative case, and we must construe it, Osci sunt clarum genus Messii. The Oscans gave to Messius his illustrious birth, a sufficient proof that he was an infamous scoundrel. The people who inhabited this part of Campania were guilty of execrable debaucheries. Sarmentus's mistress is still alive. Sprung from such families as these, they came to the combat. First, Sarmentus: "I pronounce thee to have the look of a mad horse." We laugh; and Messi
Brundisium (Italy) (search for this): book 1, poem 5
He describes a certain journey of his from Rome to Brundusium with great pleasantry. HAVING Octavius and Antony, both aspiring to the sovereign power, must necessarily have had frequent quarrels and dissensions. Their reconciliations were of short continuance, because they were insincere. Among many negotiations, undertaken by their common friends to reconcile them, history mentions two more particularly. The first in the year 714, the other in 717, which was concluded by the mediation of Octavia, and to which our poet was carried by Maecenas. left mighty Rome, Aricia received me in but a middling inn: Heliodorus the rhetorician, most learned in the Greek language, was my fellow-traveler: thence we proceeded to Forum-Appi, stuffed with sailors and surly landlords. This stage, but one for better travelers Praecinctis. Prepared for traveling, i. e. altius praecincis, "to
He describes a certain journey of his from Rome to Brundusium with great pleasantry. HAVING Octavius and Antony, both aspiring to the sovereign power, must necessarily have had frequent quarrels and dissensions. Their reconciliations were of short continuance, because they were insincere. Among many negotiations, undertaken by their common friends to reconcile them, history mentions two more particularly. The first in the year 714, the other in 717, which was concluded by the mediation of Octavia, and to which our poet was carried by Maecenas. left mighty Rome, Aricia received me in but a middling inn: Heliodorus the rhetorician, most learned in the Greek language, was my fellow-traveler: thence we proceeded to Forum-Appi, stuffed with sailors and surly landlords. This stage, but one for better travelers Praecinctis. Prepared for traveling, i. e. altius praecincis, "t
1 2