hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Polybius, Histories 8 0 Browse Search
Homer, Iliad 6 0 Browse Search
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge) 6 0 Browse Search
Euripides, Cyclops (ed. David Kovacs) 6 0 Browse Search
Sophocles, Electra (ed. Sir Richard Jebb) 4 0 Browse Search
Aristotle, Rhetoric (ed. J. H. Freese) 4 0 Browse Search
Eliza Frances Andrews, The war-time journal of a Georgia girl, 1864-1865 4 0 Browse Search
Epictetus, Works (ed. George Long) 4 0 Browse Search
The Daily Dispatch: January 3, 1861., [Electronic resource] 2 0 Browse Search
Demosthenes, Speeches 21-30 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 664 results in 273 document sections:

Demosthenes, Against Aristocrates, section 154 (search)
Being at that time discharged from the service of Timotheus, he withdrew from Amphipolis, crossed the straits to Asia, and there, because of the recent arrest of Artabazus by Autophradates, he hired out his forces and himself to the sons-in-law of Artabazus. He had taken and given pledges, but he ignored and broke his oaths, and, finding the inhabitants of the country, who thought they were dealing with a friend, off their guard, he seized their towns, Scepsis, Cebren, and Ilium.
Euripides, Cyclops (ed. David Kovacs), line 82 (search)
o the eldest: Greeting! Silenus Greeting, stranger! But tell me your name and country. Odysseus Odysseus, of Ithaca, lord of Cephallene. Silenus I know of the man, the wheedling chatterer, Sisyphus' son.One version of Odysseus' ancestry, alluded to several times in tragedy, makes Anticleia, Odysseus' mother, marry Laertes when she is already pregnant by Sisyphus. Odysseus The very same. But spare me these aspersions. Silenus From what land have you sailed here to Sicily? Odysseus From Ilium and from the fighting at Troy. Silenus What? Did you not know your way home? Odysseus I was driven here by windstorms against my will. Silenus O dear! The fate you suffer is the same as mine. Odysseus Did you also come here against your will? Silenus Yes, chasing the pirates who had carried off Dionysus. Odysseus What is this country, and who are its inhabitants? Silenus This is Mount Aetna, highest in Sicily. Odysseus But where are the walls and city battlements? Silenus There ar
Euripides, Cyclops (ed. David Kovacs), line 273 (search)
e in the Underworld, famous for his justice. and think him more honest. But I wish to ask a question. Where have you sailed from? What is your country? What city was it that brought you up? Odysseus We are men of Ithaca by birth, and it is from Ilium, after sacking the city, that we have come to your land, Cyclops, blown off-course by sea-storms. Cyclops Are you the ones who went to punish Ilium on the Scamander for the theft of the worthless Helen? Odysseus Yes, we are the ones who endureIlium on the Scamander for the theft of the worthless Helen? Odysseus Yes, we are the ones who endured that terrible toil. Cyclops Disgraceful expedition, to sail for the sake of one woman to the land of the Phrygians! Odysseus It was the doing of a god: blame no mortal for it. But, o noble son of the sea-god, we at once entreat you and give you our frank censure: do not have the hardness to kill benefactors who have come to your house and to make of them a godless meal for your jaws. It was we who kept your father safe in the possession of his temple-seats in every corner of Greece: the h
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge), line 1 (search)
Before the hut of the Peasant, in the country on the borders of Argolis. It is just before sunrise. The Peasant is discovered alone. Peasant O ancient plain of land, the streams of Inachus, from which king Agamemnon once mounted war on a thousand ships and sailed to the land of Troy. After he had slain Priam, the ruler of Ilium, and captured the famous city of Dardanus, he came here to Argos and set up on the high temples many spoils of the barbarians. And in Troy he was successful; but at home he died by the guile of his wife Clytemnestra and the hand of Aegisthus, son of Thyestes. And he left behind the ancient scepter of Tantalus, and is dead; but Aegisthus rules the land, possessing Agamemnon's wife, the daughter of Tyndareus. Now as for those whom he left in his house when he sailed to Troy, his son Orestes and his young daughter Electra: when Orestes was about to die at the hand of Aegisthus, his father's old servant stole him away and gave him to Strophius to bring up in t
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge), line 452 (search)
Chorus I heard, from someone who had arrived at the harbor of Nauplia from Ilium, that on the circle of your famous shield, O son of Thetis, were wrought these signs, a terror to the Phrygians: on the surrounding base of the shield's rim, Perseus the throat-cutter, over the sea with winged sandals, was holding the Gorgon's body, with Hermes, Zeus' messenger, the rustic son of Maia.
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge), line 1264 (search)
revered prophetic shrine for mortals. You must found an Arcadian city beside the streams of Alpheus near the sacred enclosure to Lycaean Apollo; and the city will be called after your name. I say this to you. As for this corpse of Aegisthus, the citizens of Argos will cover it in the earth in burial. But as for your mother, Menelaus, who has arrived at Nauplia only now after capturing Troy, will bury her, with Helen helping him; for she has come from Proteus' house, leaving Egypt, and she never went to Troy; Zeus, to stir up strife and bloodshed among mortals, sent a phantom of Helen to Ilium. Now let Pylades, having one who is both a virgin and a married woman, go home from the Achaean land, and let him conduct the one called your brother-in-law to the land of Phocis, and give him a weight of riches. But you set out along the narrow Isthmus, and go to Cecropia's blessed hill. For once you have completed your appointed lot of murder, you will be happy, freed from these troubles.
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge), line 1 (search)
se and gates of gloom, where Hades dwells apart from gods, I Polydorus, a son of Hecuba, the daughter of Cisseus, and of Priam. Now my father, when Phrygia's capital was threatened with destruction by the spear of Hellas, took alarm and conveyed me secretly from the land of Troy to Polymestor's house, his guest-friend in Thrace, who sows these fruitful plains of Chersonese, curbing by his might a nation delighting in horses. And with me my father sent much gold by stealth, so that, if ever Ilium's walls should fall, his children that survived might not want for means to live. I was the youngest of Priam's sons; and this it was that caused my secret removal from the land; for my childish arm was not able to carry weapons or to wield the spear. So long then as the bulwarks of our land stood firm, and Troy's battlements abode unshaken, and my brother Hector prospered in his warring, I, poor child, grew up and flourished, like some vigorous shoot, at the court of the Thracian, my fath
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge), line 98 (search)
The Chorus of captive Trojan women enters. Chorus Hecuba, I have hastened away to you, leaving my master's tent, where the lot assigned [and appointed] me as his slave, when I was driven from the city of Ilium, hunted by Achaeans at the point of the spear; no alleviation do I bring for your sufferings; no, I have laden myself with heavy news, and am a herald of sorrow to you, lady. It is said the Achaeans have determined in full assembly to offer your daughter in sacrifice to Achilles; for you know how one day he appeared standing on his tomb in golden armor, and stayed the sea-borne ships, though they had their sails already hoisted, with this pealing cry: “Where away so fast, you Danaids, leaving my tomb without its prize?” A violent dispute with stormy altercation arose, and opinion was divided in the warrior army of Hellas, some being in favor of offering the sacrifice at the tomb, others dissenting. There was Agamemnon, all eagerness in your interest, because of his love f
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge), line 216 (search)
h in tears. Yes, I too escaped death where death had been my due, and Zeus did not destroy me but is still preserving my life, that I may witness in my misery fresh sorrows surpassing all before. But if the bond may ask the free of things that do not grieve them or wrench their heart-strings, you ought to speak in answer to my questions and I ought to hear what you have to say. Odysseus Granted; put your questions; I do not grudge you that delay. Hecuba Do you know when you came to spy on Ilium, disguised in rags and tatters, while down your cheek ran drops of blood? Odysseus I do; for it was no slight impression it made upon my heart. Hecuba Did Helen recognize you and tell me only? Odysseus I well remember the great risk I ran. Hecuba Did you embrace my knees in all humility? Odysseus Yes, so that my hand grew dead and cold upon your robe. Hecuba Was it I that saved and sent you forth again? Odysseus You did, and so I still behold the light of day. Hecuba What did you s
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge), line 484 (search)
The herald, Talthybius, enters. Talthybius Where can I find Hecuba, who once was queen of Ilium, you Trojan maidens? Chorus Leader There she lies near you, Talthybius, stretched full length upon the ground, wrapped in her robe. Talthybius O Zeus! what can I say? that your eye is over man? or that we hold this opinion all to no purpose, [falsely thinking there is any race of gods,] when it is chance that rules the mortal sphere? Was not this the queen of wealthy Phrygia, the wife of Priam highly blessed? And now her city is utterly overthrown by the foe, and she, a slave in her old age, her children dead, lies upon the ground, soiling her wretched head in the dust. Ah! old as I am, may death be my lot before I am caught in any shameful mischance. Arise, poor lady! lift up yourself and raise that white head. Hecuba stirring Oh! who are you that will not let my body rest? Why disturb me in my anguish, whoever you are? Talthybius I, Talthybius, have come, the servant of the Da