previous next

[74] οἷσίν τ᾽λύει, ‘for those to whom she shows favour, be they even men, she settles disputes.’ The meaning of “εὖ φρονεῖν” cannot be (whether we regard the sense, or the next line) ‘gives wise counsel.’ Nitzsch is led to maintain this apparently by the wish to support his rendering of “ἐυφρονέων Od.2. 160.He is misled also as to the relation of this line to the preceding, by taking τε as the copulative; whereas it is exegetic, as inf. 129 “ἐν δὲ δύω κρῆναι: μέν τ᾽ κ.τ.λ.”; cp. also Od.8. 124.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: