previous next

[491] μενέαινε, this verb seems to imply any violent mental passion, whether of wrath or desire; cf. 22.10. Here then it will mean struggled mentally, wrestled with his fate. Paley compares Aisch. Ag. 1388οὕτω τὸν αὑτοῦ θυμὸν ὁρμαίνει πεσών”. Ar. strangely explained “μενέαινε” by “ἐλιποθύμει”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1388
    • Homer, Iliad, 22.10
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: