previous next

[548] κατακρ̂ηθεν, a puzzling word. Ar. divided “κατὰ κρῆθεν”, lit. down from the head, from head to foot: cf. “κακ κεφαλῆς18.24. For “κρη”- as one of the numerous related stems meaning head cf. “κρή-δεμνον. κατὰ κρῆθεν” is clearly used in the literal sense in Hes. Theog. 574(“κατὰ κρῆθεν δὲ καλύπτρην”), Hymn. Cer. 182 (“κατὰ κρῆθεν κεκαλυμμένη”), probably in Od. 11.588κατὰ κρῆθεν χέε καρπόν”, and “ἀπὸ κρῆθεν” (Scut. H. 7) is unambiguous; so that this interpretation is at least very old. Yet it is difficult to separate “κατακρηθεν” from “κατακρης” which is precisely identical in sense (see note on 13.772), and was yet to the linguistic sense of the Greeks a derivative of “ἄκρος” (see Delbrüek Gr. iii. p. 636). It would seem then that “κατὰ κρῆθεν” was originally felt as two words, from the head down; but that as early as this passage confusion with “κατ᾽ ἄκρης” had already come in.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: