previous next

[218] For συνοχωκότε Valckenaer is doubtless right in reading with Hesych. “συνοκωχότε” (Cobet M. C. 304), cf. “ὀκωχή, ἀνοκωχή, διοκωχή, κατοκωχή”. For “συνέχειν” = join (or intrans. meet) cf. 4.133. ἐπενήνοθε is a doubtful form. “ἀνήνοθε11.266 is from root “ἀνεθ-”, whence “ἄνθος”, and we should probably with Brandreth read “ἐπανήνοθε” here; in Od. 17.270 most MSS. have “ἀνήνοθε”, but Ar. read “ἐνήνοθε”. In the Od. (Od. 8.365, Od. 17.270) it is a perf.; in Il. it must be a plupf. (10.134, 11.266) with the secondary person-endings (H. G. § 68). The sense is sprouted or simply appeared on the surface (see on 11.266, and cf. “ἰούλους ἀνθῆσαιOd. 11.320). λάχνη, stubble, bristles; cf. “λαχνήεις”, of swine, 9.548.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (7 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: