[167] αὐτός: himself. Zeus will not entrust to others the punishment for such base treachery. cf. the ‘prayer of St. Chrysostom,’ “αὐτὸς καὶ νῦν” (thyself now also) “τῶν δούλων σου τὰ αἰτήματα πρὸς τὸ συμφέρον πλήρωσον”.
ἐπισσείῃσιν (“ἐπι-σείω”): for the mode, cf. “ὀλώλῃ” 164. For “σς”, see §§ 12 b, 41 j a fin. “σείω” is to “σεύω”, as “πλείω” to “πλέω” or “πλεύω.” ἐρεμνήν (“ἔρεβος”): gloomy, dark, as causing fear and destruction. cf. “φθισίμβροτον αἰγίδα λ” 297. The aegis was prob. a symbol of the thunder cloud. αἰγίδα: cf. 5.738 ff., 2.447.This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.