This text is part of:
Table of Contents:
 Having spoken thus,, he gathered up his garments like one inspired, girded himself so that he might have the free use of his hands, took his position in front of the bier as in a play, bending down to it and rising again, and sang first as to a celestial deity. In order to testify to Cæsar's godlike origin, he raised his hands to heaven and with rapid speech recited his wars, his battles, his victories, the nations he had brought under his country's sway, and the spoils he had sent home, extolling each exploit as miraculous, and all the time exclaiming, "Thou alone hast come forth unvanquished from all the battles thou hast fought. Thou alone hast avenged thy country of the out-rage put upon it 300 years ago, bringing to their knees those savage tribes, the only ones that ever broke into and burned the city of Rome." Many other things Antony said in a kind of divine frenzy, and then lowered his voice from its high pitch to a sorrowful tone, and mourned and wept as for a friend who had suffered unjustly, and prayed that his own life might be given in exchange for Cæsar's. Carried away by extreme passion he uncovered the body of Cæsar, lifted his robe on the point of a spear and shook it aloft, pierced with dagger-thrusts and red with the dictator's blood. Whereupon the people, like a chorus, mourned with him in the most lugubrious manner, and from sorrow became again filled with anger. After the discourse other lamentations were chanted with funeral music according to the national custom, by the people in chorus, to the dead; and his deeds and his sad fate were again recited. Somewhere from the midst of these lamentations Cæsar himself was supposed to speak, recounting the benefits he had conferred on his enemies by name, and speaking of the murderers themselves, exclaiming, as it were, " Oh that I should have spared these men to slay me!"1 The people could endure it no longer. It seemed to them monstrous that all the murderers who, with the single exception of Decimus Brutus, had been made prisoners while belonging to the faction of Pompey, and who, instead of being punished, had been advanced by Cæsar to the magistracies of Rome and to the command of provinces and armies, should have conspired against him; and that Decimus should have been deemed by him worthy of adoption as his son.
1 A quotation from the Latin poet Pacuvius. The original is given in Suetonius: " Men' servasse, ut essent qui me perderent!"
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.