previous next

[22] τοιόνδε --the object of λάχοιεν is held over to the end--as a παρὰ προσδοκίαν.

κακοχράσμων. So all MSS. except Q which has κακοσχράμων. The word cannot be derived from χράομαι which preserves η throughout and would give -χρήμων: nor from χρῄζω which would have -χρῄσμων. Hiller reads κακοχρῄσμων (needy), but this does not give a good sense. Ahrens (ed. ii), κακογράσμων = κακόφαγος from √ γρα, γραστις = gluttonous; formerly he suggested κακοσχάμων (hyperdorized for κακοσχήμων) = ἀσχήμων. This would refer to the penalties imposed on 'unseemly conduct' at festivals (Inscr. Messenia, Collitz and Bechtel, 4689 ὀμνύω τοὺς θεοὺς ἐπιμέλειαν ἕξειν ὅπως γένηται τὰ κατὰ τὰν τελετὰν θεοπρεπῶς καὶ μήτε αὐτὸς μηθὲν ἄσχημονποιήσειν μηδὲ ἄλλῳ ἐπιτρέψειν). κακοδράσμων, Hermann, 'malus sacrorum administrator.' κακοχράσμων may, however, be right; it must be derived from χραίνω, 'to defile' (cf. φάσμα from φαίνω), and is a new coinage meaning, as I have translated, 'dirty blackguards ...'


hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: