But, in the name of the immortal gods, what can possibly be said of this business? For I ask of you now a second time, as I did just now, with reference to the affair of Annia, about the inheritance of females,—I ask you now, I say, about the possession of inheritances,—why you were unwilling to transfer those paragraphs into your provincial edict? Did you think those men who were living in the province more worthy to enjoy just laws than we were? Or is one thing just in Rome and another in Sicily? For you cannot say in this place that there are many things in the province which require to be regulated differently from what they would if they existed at Rome; at all events not in the case of taking possession of inheritances, or of the inheritances of women. For in both these cases I see that nor only all other magistrates, but that you yourself, have issued edicts word for word the same as those which are accustomed to be issued at Rome. The clauses which, with great disgrace and for a great bribe, you had inserted in your edict at Rome, those alone, I see, you omitted in your Sicilian edict, in order not to incur odium in the province for nothing.
This text is part of:
Table of Contents:
The first oration against Verres.
THE FIRST BOOK OF THE SECOND PLEADING AGAINST CAIUS VERRES.
THE SECOND BOOK OF THE SECOND PLEADING AGAINST CAIUS VERRES.
THE THIRD BOOK OF THE SECOND PLEADING IN THE ACCUSATION AGAINST CAIUS VERRES.
THE FOURTH BOOK OF THE SECOND PLEADING IN THE PROSECUTION OF VERRES.
The Fifth Book of the Second Pleading in the Prosecution against Verres.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.