What games, then, are they which the soothsayers say have not been performed with due diligence, and have been polluted? Those of which the immortal gods themselves and the blessed mother Cybele chose you—you, O Cnaeus Lentulus, by the hands of whose ancestor she was originally received—to be a spectator. And unless you had chosen to be a spectator of the Megalesia on that day, I do not know whether we should have been allowed to be give and to complain of these things. For an enormous multitude of slaves in a state of great excitement, collected out of all the streets by this religious aedile, burst in on a sudden upon the stage from all the arch-ways and doors at a given signal. Your virtue,—yours, I say, O Cnaeus Lentulus,—was at that crisis shown to be equal to that formerly displayed by your ancestor as a private individual. The senate standing up, and the Roman knights and all virtuous men, followed you, and your name and your command, and your voice, aspect, and authority, when he had handed over the senate and people of Rome, hampered by the dense body in which they were sitting, chained as it were to the spectacle, and hindered by the crowd and narrow space, to a multitude of slaves and buffoons.
This text is part of:
Table of Contents:
THE SPEECH OF M. T. CICERO RESPECTING THE ANSWERS OF THE SOOTHSAYERS. ADDRESSED TO THE SENATE.
THE SPEECH OF M. T. CICERO AGAINST PUBLIUS VATINIUS; CALLED ALSO, THE EXAMINATION OF PUBLIUS VATINIUS.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.