This text is part of:
Table of Contents:
These preliminary measures carried out, it was agreed that the senate should give audience to the king's envoys, although war was now definitely resolved upon.  The envoys repeated almost the same arguments which the king had used in his conference with Marcius. Their answer to the charge of plotting against the life of Eumenes was the most laboured part of their speech and the one which made the least impression, for the facts were beyond dispute.  The rest of their speech was apologetic and deprecatory, but their hearers refused to be either convinced or persuaded.  They were warned to leave Rome at once and Italy within thirty days. The consul, P. Licinius, who was to command in Macedonia, was warned to fix as early a day as possible for the assembling of his army.  C. Lucretius, who had been put in command of the fleet, sailed from Rome with only forty quinqueremes, as it was decided that some of the refitted ships should be kept at the City for different purposes.  He sent his brother Marcus with one quinquereme to take up the ships which the allies were bound by treaty to furnish and join the main fleet at Cephallania.  One trireme was provided by Rhegium, two by Locri, and four came from the Sallentines of Uria. Sailing along the coast of Italy and round the furthest headland of Calabria, he crossed the Ionian Sea to Dyrrhachium.  Here he obtained ten vessels from Dyrrhachium itself, twelve from Issa and fifty-four light vessels which belonged to Gentius and which M. Lucretius affected to believe had been got together for the use of the Romans. Carrying them all off, he reached Corcyra after a three days' voyage, and then went direct to Cephallania.  C. Lucretius sailed from Naples and reached Cephallania in five days.  Here the fleet anchored, waiting till the land army had crossed and the transports which had fallen out had rejoined.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.