previous next

Ah, fate of the clear-voiced nightingale! The gods clothed her in a winged form and gave to her a sweet life without tears1. But for me waits destruction by the two-edged sword.

[1150] From where come these vain pangs of prophecy that assail you? And why do you mold to melody these terrors with dismal cries blended with piercing strains? How do you know the bounds of the path of your [1155] ill-boding prophecy?

1 The wailing (l. 1144) of the bird is unconscious (Schol.).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (Robert Browning, 1889)
load focus Greek (Herbert Weir Smyth, Ph.D., 1926)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache, (Abundantia)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: