This text is part of:
Table of Contents:
 I will now show that, unless I was mad, I must have thought the danger in which I now stand far greater, instead of less, than the danger to be expected from the indictment. If I was convicted on the indictment, I knew that I should be stripped of my property; but I did not lose my life or civic rights. I should still have been alive, still left to enjoy those rights and even though I should have had to obtain a loan of money from my friends,1 my fate would not have been the worst possible. On the other hand, if I am found guilty today and put to death, my children will inherit from me an insufferable disgrace; if instead I go into exile, I shall become a beggar in a strange land, an old man without a country.
1 ἔρανον συλλέγειν. Cf. infra 12, ἐρανίζειν. The reference in both cases is to a sum of money advanced without interest by friends who each contributed a portion. ἔρανος later came to have the more specialized sense of a club formed for the purpose of lending money without interest to any of its members. Each member paid a subscription （also called ἔρανος）; and such clubs often acquired landed property. They grew political in character as time went on.