This text is part of:
Table of Contents:
1 This sentence is awkward in Greek because, though τῶν γεγενημένοων is genitive, dependent on ὑπερέσχεν, the writer has inserted ὧν which is not needed. The diffculty can be avoided by placing a comma after ἀνδρῶν and the full stop after διαπεπραγμένων, but then λέγω δὴ makes an abrupt beginning to the new sentence.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.