previous next

Pythian 10
For Hippocleas of Thessaly Boys« Double Foot Race 498 B. C.

Lacedaemon is prosperous; Thessaly is divinely blessed. Both are ruled by the race of a single ancestor, Heracles, the best in battle. Why do I make this untimely boast? Because Pytho summons me, and Pelinna, [5] and the sons of Aleuas; they want me to present to Hippocleas the glorious voices of men in celebration. For he is trying his hand at contests, and the gorge of Parnassus proclaimed him to the people that live around as the greatest of the boys in the double-course footrace. [10] Apollo, the end and the beginning both grow sweet when a god urges on a man«s work. No doubt he accomplished this with the help of your counsels. Kinship has stepped into the footprints of the father, who was twice an Olympic victor in the war-enduring armor of Ares; [15] and the contest in the deep meadow that stretches beneath the rock of Cirrha made Phricias victorious in the race. May a good fate follow them in their future days as well, so that their noble wealth will blossom; [20] having received no small share of the delights of Greece, may they encounter no envious reversals at the hands of the gods. A god«s heart should be free from pain; but a man is considered fortunate, and wise poets sing his praises, if he wins victory with his hands or the excellence of his feet, and takes the greatest prizes through his courage and strength, [25] and lives to see his young son duly winning Pythian garlands. He can never set foot in the bronze heavens; but whatever splendor we mortals can attain, he reaches the limit of that voyage. Neither by ship nor on foot could you find [30] the marvellous road to the meeting-place of the Hyperboreans— Once Perseus, the leader of his people, entered their homes and feasted among them, when he found them sacrificing glorious hecatombs of donkeys to the god. In the festivities of those people [35] and in their praises Apollo rejoices most, and he laughs when he sees the erect arrogance of the beasts. The Muse is not absent from their customs; all around swirl the dances of girls, the lyre«s loud chords and the cries of flutes. [40] They wreathe their hair with golden laurel branches and revel joyfully. No sickness or ruinous old age is mixed into that sacred race; without toil or battles they live without fear of strict Nemesis. Breathing boldness of spirit [45] once the son of Danae went to that gathering of blessed men, and Athena led him there. He killed the Gorgon, and came back bringing stony death to the islanders, the head that shimmered with hair made of serpents. To me nothing that the gods accomplish ever appears [50] unbelievable, however miraculous. Hold the oar! Quick, let the anchor down from the prow to touch the bottom, to protect us from the rocky reef. The choicest hymn of praise flits from theme to theme, like a bee. [55] And I hope that, while the Ephyreans pour forth my sweet voice beside the Peneius, with my songs I will make Hippocleas even more admired for his garlands by boys his age and by his elders, and I will make the girls think of him. For [60] people«s minds are tickled by various desires; but whatever each man strives for, let him hold on to it eagerly if he gets it, the concern that is close at hand. It is impossible to foresee what will happen a year from now. I trust in the gentle friendship of Thorax; he made busy efforts for my sake, [65] and yoked this four-horse chariot of the Pierian Muses, a friend for a friend, going gladly arm in arm. Gold shows its nature when it is tried by the touchstone, and so does a right-thinking mind. We shall further praise his noble brothers, because [70] they exalt and strengthen the traditional laws of the Thessaliaaans; the good piloting of states, handed from father to son, rests in the hands of noble men.

load focus Notes (1885)
load focus Greek (1937)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Pelinna (1)
Parnassus (Greece) (1)
Lacedaemon (Greece) (1)
Greece (Greece) (1)
Cirrha (Greece) (1)

Visualize the most frequently mentioned Pleiades ancient places in this text.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
498 BC (1)
hide References (38 total)
  • Commentary references to this page (27):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus, 463-512
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 1235
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 1332
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 966
    • W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 4.32-6
    • W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 5.63
    • W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 7.10A
    • W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 7.6
    • Thomas W. Allen, E. E. Sikes, Commentary on the Homeric Hymns, HYMN TO APOLLO
    • Thomas W. Allen, E. E. Sikes, Commentary on the Homeric Hymns, HYMN TO HERMES
    • E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 2, 2.22
    • Walter Leaf, Commentary on the Iliad (1900), 13.301
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 1
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 10
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 11
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 14
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 3
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 6
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 7
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 8
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 9
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 1
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 11
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 3
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 4
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 6
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 8
  • Cross-references to this page (9):
    • Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache, (Abundantia)
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.1
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.2
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TAGUS
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, Pindar's thought
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, His style
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, Dialect
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, Syntax
  • Cross-references in notes to this page (1):
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, His style
  • Cross-references in text-specific dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: