[419d] Τέρψις (delight) is from τερπνόν (delightful); and τερπνόν is called from the creeping (ἕρψις) of the soul, which is likened to a breath (πνοή), and would properly be called ἕρπνουν, but the name has been changed in course of time to τερπνόν. Εὐφροσύνη(mirth) needs no explanation, for it is clear to anyone that from the motion of the soul in harmony (εὖ) with the universe, it received the name εὐφεροσύνη, as it rightfully is; but we call it ευφροσύνη.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.