previous next

[535a] or do you not think my statement true, Ion?

Yes, upon my word, I do: for you somehow touch my soul with your words, Socrates, and I believe it is by divine dispensation that good poets interpret to us these utterances of the gods.

And you rhapsodes, for your part, interpret the utterances of the poets?

Again your words are true.

And so you act as interpreters of interpreters?

Precisely. [535b]

Stop now and tell me, Ion, without reserve what I may choose to ask you: when you give a good recitation and specially thrill your audience, either with the lay of Odysseus1 leaping forth on to the threshold, revealing himself to the suitors and pouring out the arrows before his feet, or of Achilles2 dashing at Hector, or some part of the sad story of Andromache3 or of Hecuba,4 or of Priam,5 are you then in your senses, or are you carried out of yourself, and does your soul in an ecstasy suppose [535c] herself to be among the scenes you are describing, whether they be in Ithaca, or in Troy, or as the poems may chance to place them?

How vivid to me, Socrates, is this part of your proof! For I will tell you without reserve: when I relate a tale of woe, my eyes are filled with tears; and when it is of fear or awe, my hair stands on end with terror, and my heart leaps. [535d]

Well now, are we to say, Ion, that such a person is in his senses at that moment,—when in all the adornment of elegant attire and golden crowns he weeps at sacrifice or festival, having been despoiled of none of his finery; or shows fear as he stands before more than twenty thousand friendly people, none of whom is stripping or injuring him?

No, on my word, not at all, Socrates, to tell the strict truth.

And are you aware that you rhapsodes produce these same effects on most of the spectators also? [535e] Ion. Yes, very fully aware: for I look down upon them from the platform and see them at such moments crying and turning awestruck eyes upon me and yielding to the amazement of my tale. For I have to pay the closest attention to them; since, if I set them crying, I shall laugh myself because of the money I take, but if they laugh, I myself shall cry because of the money I lose.

And are you aware that your spectator is the last of the rings which I spoke of as receiving from each other the power transmitted from the Heraclean lodestone?

1 Od. 22.2ff.

2 Il. 22.312ff.

3 Il. 6.370-502; 22.437-515.

4 Il. 22.430-36; 24.747-59.

5 Il. 22.408-28; 24.144-717.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1903)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Troy (Massachusetts, United States) (1)
Ithaca (New York, United States) (1)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Electra, 995
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: