Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
chapter:
chapter 1chapter 2chapter 3chapter 4chapter 5chapter 6chapter 7chapter 8chapter 9chapter 10chapter 11chapter 12chapter 13chapter 14chapter 15chapter 16chapter 17chapter 18chapter 19chapter 20chapter 21chapter 22chapter 23chapter 24chapter 25chapter 26chapter 27chapter 28chapter 29chapter 30chapter 31chapter 32chapter 33chapter 34chapter 35chapter 36chapter 37chapter 38chapter 39chapter 40chapter 41chapter 42chapter 43chapter 44chapter 45chapter 46chapter 47chapter 48chapter 49chapter 50chapter 51chapter 52chapter 53chapter 54chapter 55chapter 56chapter 57chapter 58chapter 59chapter 60chapter 61chapter 62chapter 63chapter 64chapter 65chapter 66chapter 67chapter 68chapter 69chapter 70chapter 71chapter 72chapter 73chapter 74chapter 75chapter 76chapter 77chapter 78chapter 79chapter 80chapter 81chapter 82chapter 83chapter 84chapter 85chapter 86chapter 87chapter 88chapter 89chapter 90chapter 91chapter 92chapter 93chapter 94chapter 95chapter 96chapter 97chapter 98chapter 99chapter 100chapter 101chapter 102chapter 103chapter 104chapter 105chapter 106chapter 107chapter 108chapter 109chapter 110chapter 111chapter 112chapter 113chapter 114chapter 115chapter 116chapter 117chapter 118chapter 119chapter 120chapter 121chapter 122chapter 123chapter 124chapter 125chapter 126chapter 127chapter 128chapter 129chapter 130chapter 131chapter 132chapter 133chapter 134chapter 135chapter 136chapter 137chapter 138chapter 139chapter 140chapter 141chapter 142chapter 143chapter 144chapter 145chapter 146
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
137.
The king listened to him and raised him up
with his son, as he was sitting with him in his arms after the most
effectual method of supplication, and on the arrival of the Lacedaemonians
not long afterwards, refused to give him up for anything they could say, but
sent him off by land to the other sea to Pydna in Alexander's dominions, as
he wished to go to the Persian king.
[2]
There he met with a merchantman on the point of starting for Ionia.
Going on board, he was carried by a storm to the Athenian squadron which
was blockading Naxos.
In his alarm—he was luckily unknown to the people in the
vessel—he told the master who he was and what he was flying for,
and said that, if he refused to save him, he would declare that he was
taking him for a bribe.
Meanwhile their safety consisted in letting no one leave the ship until a
favorable time for sailing should arise.
If he complied with his wishes, he promised him a proper recompense.
The master acted as he desired, and, after lying to for a day a night out
of the reach of the squadron, at length arrived at Ephesus.
[3]
After having rewarded him with a present of
money, as soon as he received some from his friends at Athens and from his
secret hoards at Argos, Themistocles started inland with one of the
Coast-Persians, and sent a letter to King Artaxerxes, Xerxes' son, who had
just come to the throne.
[4]
Its contents were as follows: ‘I, Themistocles, am come to you,
who did your house more harm than any of the Hellenes, when I was compelled
to defend myself against your father's invasion,—harm, however,
far surpassed by the good that I did him during his retreat, which brought
no danger for me but much for him.
For the past, you are a good turn in my debt,’—here he
mentioned the warning sent to Xerxes from Salamis to retreat, as well as his
finding the bridges unbroken, which, as he falsely pretended, was due to
him,—‘for the present, able to do you great service, I
am here, pursued by the Hellenes for my friendship for you.
However, I desire a year's grace, when I shall be able to declare in person
the objects of my coming.’
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Sort places
alphabetically,
as they appear on the page,
by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Pydna (1)Click on a place to search for it in this document.
Naxos City (Greece) (1)
Ionia (1)
Ephesos (Turkey) (1)
Athens (Greece) (1)
Argos (Greece) (1)
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (70 total)
- Commentary references to this page
(20):
- Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus, 513-862
- Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Philoctetes, 467
- W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 7.143
- W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 8.109
- W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 8.110
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 3, 3.3
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 7, 7.4
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 7, 7.74
- T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.31
- T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.9
- T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.95
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER CXXIII
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER III
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER LXXIII
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.10
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.34
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.35
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.41
- Walter Leaf, Commentary on the Iliad (1900), 24.428
- Sir Richard C. Jebb, Selections from the Attic Orators, 24
- Cross-references to this page
(17):
- The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, PYDNA Macedonia, Greece.
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, PREPOSITIONS
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, THE VERB: VOICES
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, NEGATIVE SENTENCES
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.4.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.3
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.4
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.6.1
- Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), NAXOS
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter II
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter IV
- Sir Richard C. Jebb, Selections from the Attic Orators, 24
- Smith's Bio, Adme'tus
- Cross-references in notes to this page
(3):
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.2
- Plutarch, Themistocles, Plut. Them. 25
- Plutarch, Themistocles, Plut. Them. 27
- Cross-references in general dictionaries to this page
(30):
- LSJ, ἄν
- LSJ, ἀγνώς
- LSJ, ἀνίστημι
- LSJ, ἀποκομ-ιδή
- LSJ, ἀπομιμνῄσκομαι
- LSJ, ἀποσα^λεύω
- LSJ, ἀσφαλ-ής
- LSJ, διά-λυ^σις
- LSJ, ἐκβαίνω
- LSJ, ἐπικίνδυ_ν-ος
- LSJ, ἐργάζομαι
- LSJ, εἰσπέμπω
- LSJ, εὐεργ-εσία
- LSJ, ἥκω
- LSJ, ἱκέτ-ευμα
- LSJ, καταφέρω
- LSJ, μέχρι^
- LSJ, ναύκληρ-ος
- LSJ, ὀφείλ-ω
- LSJ, οἶκος
- LSJ, οὐ
- LSJ, πείθω
- LSJ, πλόος
- LSJ, προάγγ-ελσις
- LSJ, προσποι-έω
- LSJ, θερα^π-εύω
- LSJ, σῴζω
- LSJ, ὑπέκ-κειμαι
- LSJ, χάρις
- LSJ, ψευδής
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences