Achilles glared at him and answered, "Dog, talk not to me neither of knees nor parents; would that I could be as sure of being able to cut your flesh into pieces and eat it raw, for the ill have done me, as I am that nothing shall save you from the dogs - it shall not be, though they bring ten or twenty-fold ransom and weigh it out for me on the spot, with promise of yet more hereafter. Though Priam son of Dardanos
should bid them offer me your weight in gold, even so your mother shall never lay you out and make lament over the son she bore, but dogs and vultures shall eat you utterly up."
Hektor with his dying breath then said, "I know you what you are, and was sure that I should not move you, for your heart is hard as iron; look to it that I bring not heaven's anger upon you on the day when Paris
and Phoebus Apollo, valiant though you be, shall slay you at the Scaean gates."
When he had thus said the shrouds of death's final outcome [telos] enfolded him, whereon his life-breath [psukhê] went out of him and flew down to the house of Hades, lamenting its sad fate that it should enjoy youth and strength no longer. But Achilles said, speaking to the dead body, "Die; for my part I will accept my fate whensoever Zeus and the other gods see fit to send it."
As he spoke he drew his spear from the body and set it on one side; then he stripped the blood-stained armor from Hektor's shoulders while the other Achaeans came running up to view his wondrous strength and beauty; and no one came near him without giving him a fresh wound. Then would one turn to his neighbor and say, "It is easier to handle Hektor now than when he was flinging fire on to our ships" and as he spoke he would thrust his spear into him anew.
When Achilles had done spoiling Hektor of his armor, he stood among the Argives and said, "My friends, princes and counselors of the Argives, now that heaven has granted us to overcome this man, who has done us more hurt than all the others together, consider whether we should not attack the city in force,
and discover in what mind [noos] the Trojans may be. We should thus learn whether they will desert their city now that Hektor has fallen, or will still hold out even though he is no longer living. But why argue with myself in this way, while Patroklos is still lying at the ships unburied, and unmourned - he Whom I can never forget so long as I am alive and my strength fails not? Though men forget their dead when once they are within the house of Hades, yet not even there will I forget the comrade whom I have lost. Now, therefore, Achaean youths, let us raise the song of victory and go back to the ships taking this man along with us; for we have achieved a mighty triumph and have slain noble Hektor to whom the Trojans prayed throughout their city as though he were a god."
On this he treated the body of Hektor with contumely: he pierced the sinews at the back of both his feet from heel to ankle and passed thongs of ox-hide through the slits he had made: thus he made the body fast to his chariot, letting the head trail upon the ground. Then when he had put the goodly armor on the chariot and had himself mounted, he lashed his horses on and they flew forward nothing loath. The dust rose from Hektor as he was being dragged along, his dark hair flew all abroad, and his head once so comely was laid low on earth, for Zeus had now delivered him into the hands of his foes to do him outrage in his own land.
Thus was the head of Hektor being dishonored in the dust. His mother tore her hair, and flung her veil from her with a loud cry as she looked upon her son. His father made piteous moan, and throughout the city the people fell to weeping and wailing. It was as though the whole of frowning Ilion
was being smirched with fire. Hardly could the people hold Priam back in his hot haste to rush without the gates of the city. He groveled in the mire and besought them, calling each one of them by his name.