[53]
You know that Aspendus is an ancient and noble town in Pamphylia, full of very fine statues. I do not say that one statue or
another was taken away from thence: this I say, that you, O Verres, left not one
statue at Aspendus; that everything from
the temples and from all public places was openly seized and carried away on wagons,
the citizens all looking on. And he even carried off that harp-player of Aspendus, of whom you have often heard the saying,
which is a proverb among the Greeks, who used to say that he could sing everything
within himself, and put him in the inmost part of his own house, so as to appear to
have surpassed the statue itself in trickery.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.